devolver
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin devolvere.
Verbe
[modifier le wikicode]devolver 2e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « devolver [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « devolver [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]devolver \dɨ.voɫ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \de.vow.vˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dɨ.voɫ.vˈeɾ\ (langue standard), \dɨ.voɫ.vˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \de.vow.vˈe\ (langue standard), \de.vow.vˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.vow.vˈeɾ\ (langue standard), \de.vow.vˈe\ (langage familier)
- Maputo: \de.vɔɫ.vˈeɾ\ (langue standard), \de.vɔɫ.vˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \de.voɾ.vˈeɾ\
- Dili: \dɨ.voɫ.vˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « devolver », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage