courbé
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | courbé \kuʁ.be\
|
courbés \kuʁ.be\ |
Féminin | courbée \kuʁ.be\ |
courbées \kuʁ.be\ |
courbé
- Qui a l’allure d’une courbe.
- (Héraldique) Se dit d’un meuble, une pièce, dont la représentation prend une posture courbée contrairement à sa représentation ordinaire rectiligne.
- Taillé d’azur et de gueules, au saumon d’argent courbé brochant sur la partition, qui est de Geiswasser → voir « saumon courbé »
Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : daoudortet (br), daoubleget (br)
- Catalan : corbat (ca)
- Espagnol : torcido (es)
- Grec : λυγιστός (el) liyistós
- Grec ancien : κάμπιμος (*) kámpimos
- Interlingua : curvate (ia)
- Italien : curvato (it)
- Mbochi : kɔrɔ́rɔ́ (*), kura (*)
- Néerlandais : gekromd (nl)
- Roumain : încovoiat (ro)
- Russe : кривой (ru) krivój, искривлённый (ru)
- Same du Nord : sojul (*)
- Tchèque : křivý (cs), ohnutý (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe courber | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) courbé | |
courbé \kuʁ.be\
- Participe passé masculin singulier de courber.
J’en serais là si quelque chose faisait manquer mon plan, si, après m’être courbé dans la poussière de la province, avoir rampé comme un tigre affamé autour de ces négociants, de ces électeurs pour avoir leurs votes ; si après avoir plaidaillé d’arides affaires, avoir donné mon temps, un temps que je pourrais passer sur le lac Majeur à voir les eaux qu’elle voit, à me coucher sous ses regards, à l’entendre, je ne m’élançais pas à la tribune pour y conquérir l’auréole que doit avoir un nom pour succéder à celui d’Argaiolo.
— (Honoré de Balzac, Albert Savarus, 1842)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « courbé [Prononciation ?] »