compréhension
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1372) Emprunté au latin comprehensio, dérivé de comprehendere « saisir ensemble », « embrasser par la pensée ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
compréhension | compréhensions |
\kɔ̃.pʁe.ɑ̃.sjɔ̃\ |
compréhension \kɔ̃.pʁe.ɑ̃.sjɔ̃\ féminin
- Faculté de comprendre, de concevoir.
Vous dites, ma belle ? ajouta-t-il en s’interrompant et voyant, à l’air de son ouvrière, que la haute politique était hors de sa compréhension.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Pour en revenir aux Chinois, j’affirme qu’ils ont une compréhension vive, une facilité d’assimilation étonnante. Je les ai vus à l’œuvre, et j’en parle par expérience.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Didactique) Connaissance entière et parfaite.
Modeste vécut donc encore quelque temps par la compréhension, non-seulement des œuvres, mais encore du caractère de ses auteurs favoris.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Logique) Qualité de ce qui est compréhensif.
Joseph Halévy (1827-1917) qui, le premier défendit la thèse de l’identité entre Hammurabi et l’Amraphel biblique, ont aidé à la compréhension des inscriptions suméro-akkadiennes.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)La compréhension de ce terme est très étendue.
Synonymes
[modifier le wikicode]- comprenotte (Familier)
- comprenure (Québec)
- intelligence
- entendement
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Erfassung (de), Verständnis (de), Verständigung (de)
- Anglais : comprehension (en) (1,2,3), understanding (en)
- Arabe algérien : فهم (*), تفهّم (*)
- Bambara : faamu (bm)
- Basque : ulermen (eu), ulerkuntza (eu)
- Espagnol : comprensión (es) féminin, entendimiento (es) masculin
- Finnois : ymmärrys (fi)
- Galicien : comprensión (gl) féminin
- Ido : komprenado (io)
- Italien : comprensione (it)
- Kotava : vangrupera (*)
- Néerlandais : begrip (nl)
- Persan : هوش (fa) hush
- Portugais : compreensão (pt) féminin
- Same du Nord : áddejupmi (*), árvádus (*), ipmárdus (*), ádden (*)
- Sarthois : entendoir (*) masculin
- Solrésol : f'alafa (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « compréhension [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « compréhension [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « compréhension [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- compréhension sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (compréhension), mais l’article a pu être modifié depuis.