cidade
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin civitas (« état de citoyen, droit de cité, ensemble des citoyens d’une ville, cité, nation, État »), apparenté à civis (« citoyen »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cidade \Prononciation ?\ |
cidades \Prononciation ?\ |
cidade \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin civitas (« état de citoyen, droit de cité, ensemble des citoyens d’une ville, cité, nation, État »), apparenté à civis (« citoyen »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cidade | cidades |
cidade \si.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \si.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin
- Cité, ville.
Nessa altura eu tinha acabado de rodar um documentário numa pequena cidade russa, permanecia frequentemente na Rússia, e por isso, mal se soube da notícia, uma revista desafiou-me a apanhar o primeiro avião para Moscovo.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Je venais alors de tourner un film documentaire dans une petite ville russe, je séjournais souvent en Russie, c’est pourquoi un magazine m’a proposé dès que la nouvelle est tombée de prendre le premier avion pour Moscou.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \si.dˈa.dɨ\ (langue standard), \si.dˈad\ (langage familier)
- São Paulo: \si.dˈa.dʒi\ (langue standard), \si.dˈa.di\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \si.dˈa.dʒɪ\ (langue standard), \si.dˈa.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo: \si.dˈa.dɨ\ (langue standard), \si.dˈad.ðɨ\ (langage familier)
- Luanda: \si.dˈa.dɨ\
- Dili: \si.dˈa.dɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « cidade [si.dˈa.dɨ] »
- États-Unis : écouter « cidade [si.dˈa.dɨ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « cidade [si.dˈa.dɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « cidade », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage