chêne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1694) Du moyen français chesne[1], altération, d’après fresne, frêne[2], de l’ancien français chasne (1160), chaisne (1177-88), du latin populaire casnus (508), emprunté au gaulois cassanos, d’où l’occitan casse, cassanh, le franco-provençal tsâno, le picard caisne. Formation avec suffixe différent en aragonais avec caixico, caixigo, en espagnol avec quejigo (« chêne faginé »).
- L’étymologie du gaulois cassanos est incertaine ; son origine est peut-être préceltique[2][3].
- On aurait un radical *cax-inus[2] (→ voir fraxinus et Cacunus) pour casnus et *cax-icus pour quejigo, caixigo.
- D’après Ascoli[2], ce *cassanus représente, en gaulois, le grec κάστανον, kástanon (« châtaigne ») dérivé de κάστον, káston (« bois »).
- D’après Diez[4], il provient du latin quercinus devenu *quercnus
- L’s qui est dans casnus, la plus ancienne forme, écarte l’étymologie celtique par tann (« chêne »), qui, prononcé \t͡ʃanː\, → voir tsâno aurait donné chêne ; mais il n’est pas impossible que le celtique ait agi pour assimiler le mot originairement latin et pour lui donner la forme singulière qu’il a prise[4].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chêne | chênes |
\ʃɛn\ |
chêne \ʃɛn\ masculin
- (Botanique) Nom usuel des représentants du genre Quercus, qui sont des arbres de la famille des Fagaceae (Fagacées), à feuilles souvent lobées.
En 1862, M. Eug. Simon, chargé d'une mission en Chine et au Japon par le gouvernement français, fut invité à tenter l'introduction en Europe du chêne du Japon.
— (Amédée Coutance , Histoire du chêne dans l'antiquité & dans la nature, éd. J. B. Baillière, 1873.)
- Sans précision,ou épithète, désigne généralement en France et en Europe de l'ouest le chêne pédonculé (Quercus robur), arbre pouvant atteindre 25 mètres de haut, parfois plus et vivre plusieurs siècles
[…] ; des centaines de chênes aux larges têtes, aux troncs ramassés, aux branches étendues, qui avaient peut-être été témoins de la marche triomphale des soldats romains, jetaient leurs rameaux robustes sur un épais tapis de la plus délicieuse verdure.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173)Le Tussah au cocon gris ou brun qui vit aux Indes sur le ricin et le chêne et dont les produits soumis dans plusieurs localités à un élevage méthodique paraissent appelés à un grand avenir.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Sur un des côtés du chemin s’élevait un talus haut et raide, où des noisetiers et des chênes rabougris, leurs racines à moitié à nu, se cramponnaient péniblement.
— (Emily Brontë, Les Hauts de Hurlevent, 1847, traduit de l’anglais par Frédéric Delebecque en 1925)Quand il se dresse face à quelque « vieille écorce », chêne, frêne, ou hêtre, plus large qu’une huche, lorsque d’un simple regard, il le cube de la souche au houpier, tant de solives pour le tronc, tant de stères pour les branches […] Arsène André éprouve une virile volupté.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Et Francis Hallé de conclure : « Les chênes, ce sont des arbres tropicaux. L’origine des chênes, c’est Bornéo et le Mexique. C’est devenu le symbole de la flore d’Europe, mais c’est comme le coq gaulois. Vous savez qu’il est de Thaïlande ? »
— (Propos recueillis par Lucien Jedwab, Rencontre entre les botanistes Gilles Clément et Francis Hallé : « Les plantes paraissent toujours exotiques au début », Le Monde, 4 juillet 2017)
- (Par ellipse) Rameau de chêne.
De chêne entrelacé de houx leur tempe est ceinte.
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Barde de Temrah », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 63)
- (Par extension) Le bois de cet arbre travaillé.
Un nouveau réservoir d’eau claire de 200 litres conservera l’eau, mieux que des barils de chêne.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Il poussa la porte si fort que le fer à cheval suspendu au linteau de chêne tinta faiblement.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Ce bureau en chêne, ébène et bronze, est l’œuvre du décorateur et architecte Armand-Albert Rateau.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 novembre 2022, page 15)
- (Héraldique) Meuble représentant l’arbre du même nom dans les armoiries. Il est représenté avec des feuilles et glands disproportionnés pour faciliter l’identification de l’espèce. Il se blasonne comme l’arbre. Il est dit englandé ou englanté quand ses glands sont d’un autre émail (il est à noter que fruité est tout aussi valable). À rapprocher de arbre, if, pin, pommier, sapin…
- D'argent, au chêne terrassé de sinople, englandé d'or, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lys d'or, qui est de la commune de Privas de l’Ardèche → voir illustration « armoiries avec un chêne »
Dérivés
[modifier le wikicode]- agrile du chêne
- boarmie du chêne
- bombyx chinois du chêne
- bombyx du chêne
- chênaie
- chêne à cochenille (Quercus coccifera)
- chêne à feuilles de châtaignier (Quercus castanaefolia)
- chêne à fleurs sessiles (Quercus petraea)
- chêne à galles (Quercus infectoria)
- chêne à glands doux
- chêne à grappes
- chêne à gros fruits
- chêne andalou (Quercus canariensis)
- chêne angoumois
- chêne blanc
- chêne blanc d’Amérique
- chêne blanc de Californie
- chêne blanc de Provence
- chêne bleu
- chêne brosse
- chêne chevelu (Quercus cerris)
- chêne commun (Quercus robur)
- chêne d’Afrique (Milicia excelsa)
- chêne de Bourgogne
- mousse de chêne
- chêne de Hongrie
- chêne de Turquie (Quercus cerris)
- chêne de juin
- chêne des canyons (Quercus chrysolepis)
- chêne des marais
- chêne des Pyrénées
- chêne des teinturiers
- chêne doux
- chêne du Portugal (Quercus lusitanica)
- chêne écarlate
- chêne femelle
- chêne-gomme
- chêne kermès (Quercus coccifera)
- chêne-liège (Quercus suber)
- chêne mâle (Quercus robur)
- chêne-marin
- chêne moyen
- chêne noir (Quercus velutina)
- chêne noir de Californie
- chêne pédonculé (Quercus robur)
- chêne-pommier
- chêne pubescent (Quercus pubescens)
- chêne rouge (Quercus rubra)
- chêne rouge d’Amérique
- chêne rouvre (Quercus sessifolia,)
- chêne sessile (Quercus petraea)
- chêne soyeux d’Australie
- chêne tauzin
- chêne truffier
- chêne vert (Quercus ilex)
- chêne yeuse (Quercus ilex)
- chêne zéen
- chêneau
- chêneteau
- chênette
- chênier
- cnidoscole à feuilles de chêne
- faire suer le chêne sur le grand trimard
- faire suer le chêne sur le trimard
- feuille de chêne
- feuille-morte du chêne
- geai des chênes
- halias du chêne
- petit-chêne
- pomme de chêne (noix de galle)
- processionnaire du chêne
- saturnie du chêne du Japon
- sphinx du chêne
- xyline du chêne
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- chêne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Arbre
- Conventions internationales : Quercus (wikispecies)
- Afrikaans : eik (af), akker (af), akkerboom (af)
- Albanais : dushk (sq) masculin; lis (sq) masculin
- Alémanique : aaich (*)
- Algonquin : mitigomij (*)
- Allemand : Eiche (de) féminin
- Bas allemand : Ekke (nds)
- Anglais : oak (en)
- Vieil anglais : āc (ang) féminin
- Arabe : بلوط (ar) ballūṭ, سنديان (ar) sindiyān, بَلُّوط (ar)
- Aragonais : caxico (an), caixico (an)
- Arménien : կաղնի (hy) kaġni
- Asturien : carbayu (ast) masculin
- Basque : haritz (eu)
- Biélorusse : дуб (be) doub
- Breton : derv (br) (Collectif), dervenn (br) (Singulatif)
- Bulgare : дъб (bg) dǎb masculin
- Catalan : roure (ca) masculin
- Cornique : derow (kw) collectif
- Corse : querciu (co) masculin, quarciu (co)
- Croate : hrast (hr) masculin
- Danois : eg (da)
- Espagnol : roble (es) masculin
- Espéranto : kverko (eo)
- Estonien : tamm (et), tammepuu (et)
- Féroïen : eik (fo)
- Finnois : tammi (fi)
- Francoprovençal : tsâno (*)
- Frioulan : rôl (*)
- Frison : iik (fy), ikebeam (fy), ikelbeam (fy)
- Gaélique écossais : darach (gd) masculin, darag (gd) féminin, rìgh-na-coille (gd) masculin
- Gaélique irlandais : dair (ga) féminin
- Galicien : carballo (gl) masculin
- Gallo : chain (*)
- Gallois : derw (cy) collectif
- Géorgien : მუხა (ka) muxa
- Grec : δρύς (el) dhrís féminin, βελανιδιά (el) velanidhiá féminin
- Griko : velanèa (*)
- Gujarati : ઓક (gu)
- Hébreu : אלון (he) alon masculin
- Hongrois : tölgy (hu), tölgyfa (hu)
- Ido : querko (io)
- Interlingua : querco (ia)
- Islandais : eik (is)
- Italien : quercia (it) féminin
- Japonais : オーク (ja) ōku
- Kazakh : емен (kk) emen
- Kurde : بهڕوو (ku), berû (ku)
- Ladin : rou (*)
- Latin : quercus (la) féminin
- Letton : ozols (lv) masculin
- Lituanien : ąžuolas (lt) masculin
- Luxembourgeois : Eech (lb)
- Macédonien : даб (mk)
- Métchif : shenn (*)
- Miami : mihtekamiši (*)
- Micmac : mimgwaqanimusi (*)
- Navajo : chéch'il (*)
- Néerlandais : eik (nl) masculin, eikenboom (nl) masculin
- Nogaï : эмен (*)
- Normand : tchêne (*), quêne (*)
- Norvégien (bokmål) : eik (no) masculin et féminin identiques, ek (no) masculin, eiketre (no) neutre, eketre (no)
- Norvégien (nynorsk) : eik (no) féminin, eiketre (no) neutre
- Occitan : casse (oc), chassanh (oc), chaisne (oc), chasnhe (oc), rover (oc)
- Pendjabi : ਬਲੂਤ (pa)
- Persan : بلوط (fa)
- Picard : qhin·ne (*), quainne (*), kaisne (*), quesne (*)
- Poitevin-saintongeais : chagne (*)
- Polonais : dąb (pl) masculin
- Portugais : carvalho (pt) masculin
- Quenya : norno (*)
- Romanche : ruver (rm)
- Roumain : stejar (ro) masculin
- Russe : дуб (ru) masculin
- Same du Nord : eaika (*)
- Sarde : chercu (sc), chélcu (sc)
- Serbe : храст (sr) masculin
- Sindarin : doron (*)
- Slovaque : dub (sk)
- Slovène : hrast (sl) masculin
- Suédois : ek (sv) commun, ekträd (sv) neutre, ekträ (sv) neutre
- Tchèque : dub (cs) masculin
- Tiwa du Nord : kwę́łoną (*)
- Tourangeau : chaîgne (*)
- Turc : meşe (tr)
- Ukrainien : дуб (uk) doub masculin
- Wallon : tchinne (wa)
- Wilamowicien : aach (*) féminin
Bois de chêne
- Allemand : Eichenholz (de) féminin
- Anglais : oak (en)
- Arménien : կաղնու փայտանյութ (hy)
- Basque : harizki (eu)
- Catalan : roure (ca)
- Espagnol : roble (es) masculin
- Espéranto : kverko (eo)
- Estonien : tamm (et), tammepuit (et)
- Finnois : tammi (fi)
- Gallois : coed derw (cy)
- Hébreu : אלון (he) alon masculin
- Italien : rovere (it), legno di quercia (it)
- Japonais : オーク材 (ja) ōkuzai
- Letton : ozols (lv) masculin
- Néerlandais : eik (nl) masculin, eikenhout (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : eik (no) masculin et féminin identiques, ek (no) masculin, eikeved (no), ekeved (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : eik (no) féminin, eiketre (no) neutre
- Picard : qhin·ne (*)
- Polonais : dąb (pl) masculin, dębina (pl)
- Portugais : carvalho (pt) masculin
- Russe : дуб (ru) masculin
- Suédois : ek (sv) commun, ekträ (sv) neutre, ekvirke (sv) neutre
- Tchèque : dub (cs) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʃɛn\
- France : écouter « un chêne [œ̃ ʃɛn] »
- France (Yvelines) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- France (Paris) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- France (Paris) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- France (Paris) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- France (Paris) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- (Région à préciser) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- France (Paris) : écouter « chêne [ʃɛn] »
- Français méridional : /ˈʃɛ.nə/
- Canada : /ʃɛːn/, [ʃaɛ̯n]
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « chêne [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « chêne [ʃae̯n] »
- France (Vosges) : écouter « chêne [ʃɛːn] »
- France (Lyon) : écouter « chêne [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « chêne [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « chêne [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- chêne sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Chênes en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chêne), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article chênes
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c et d « chêne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 2001, p. 93.
- ↑ a et b « chêne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]chêne \Prononciation ?\
- Moche.
mara hana zakaria chéne
- La femme de zakari est moche.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Tchad (N'Djaména) : écouter « chêne [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- ê en français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin populaire
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- Exemples en français
- Ellipses en français
- Meubles héraldiques en français
- Mots ayant des homophones en français
- Chênes en français
- arabe tchadien
- Adjectifs en arabe tchadien
- Exemples en arabe tchadien