cello
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cello \ˈtʃɛl.əʊ\ |
cellos \ˈtʃɛl.əʊz\ |
cello \ˈtʃɛl.əʊ\
- (Musique) Violoncelle.
She always wanted to play the cello.
- Elle a toujours voulu jouer du violoncelle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈtʃɛl.əʊ\
- États-Unis : écouter « cello [ˈtʃɛl.oʊ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cello [ˈtʃɛl.əʊ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cello sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cello \Prononciation ?\
- (Musique) Violoncelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,2 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cello [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cello sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’italien cello.
Nom commun
[modifier le wikicode]neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
cello | celloul | banjouri | cellourile |
Datif Génitif |
cello | celloului | banjouri | cellourilor |
Vocatif | celloule | celloule |
cello \ˈʧel.lo\ nominatif accusatif neutre singulier
- (Musique) Violoncelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cello /ˈt͡selːo/
- (Musique) Violoncelle.
Dávgečuojanasat leat fijuvla, áltofijuvla, cello, ja kontrabássa.
— (Orkeasttar sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord) )- Les instruments à cordes sont le violon, l’alto, le violoncelle et la contrebasse.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’italien cello.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | cello | cellon |
Pluriel | cellor | cellorna |
cello \Prononciation ?\ commun
- (Musique) Violoncelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments à cordes en anglais
- Exemples en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Instruments à cordes en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en italien
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Instruments à cordes en roumain
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Instruments à cordes en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en italien
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Instruments à cordes en suédois