ceder
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedere.
Verbe
[modifier le wikicode]ceder *\Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir cedar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ceder \Prononciation ?\ |
ceders \Prononciation ?\ |
ceder \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedrus.
Nom commun
[modifier le wikicode]ceder
- (Botanique) Cèdre.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedere.
Verbe
[modifier le wikicode]ceder \θeˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Céder.
Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \θeˈðeɾ\
- Mexico, Bogota : \s(e)ˈdeɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \seˈðeɾ\
- Venezuela : écouter « ceder [seˈðeɾ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedere.
Verbe
[modifier le wikicode]ceder \t͡se.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedrus.
Nom commun
[modifier le wikicode]ceder \Prononciation ?\
- (Botanique) Cèdre.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,6 % des Flamands,
- 89,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ceder [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedere.
Verbe
[modifier le wikicode]ceder \sɨ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \se.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Céder.
“Estamos em guerra e não podemos ceder diante desses grupos terroristas”, disse Noboa à estação de rádio Canela Radio.
— (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])- "Nous sommes en guerre et nous ne pouvons pas céder à ces groupes terroristes", a déclaré M. Noboa à la station de radio Canela Radio.
- Abandonner, reculer, abdiquer.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sɨ.dˈeɾ\ (langue standard), \sɨ.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \se.dˈe\ (langue standard), \se.dˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.dˈeɾ\ (langue standard), \se.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo : \se.dˈeɾ\ (langue standard), \se.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda : \se.dˈeɾ\
- Dili : \sɨ.dˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « ceder », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]ceder \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cedrus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ceder | cedern |
Pluriel | cedrar | cedrarna |
ceder \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Cèdre.
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes archaïques en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- Arbres en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- Exemples en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Verbes en interlingua
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Arbres en néerlandais
- Mots reconnus par 89 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais
- Exemples en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Arbres en suédois