castigo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
castigo [kasˈtiɣo] |
castigos [kasˈtiɣos] |
castigo [kasˈtiɣo] masculin
- Châtiment, punition.
Los castigos corporales aumentan la agresividad de los niños.
- les châtiments corporels augmentent l'agressivité des enfants.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe castigar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) castigo |
castigo \kasˈti.ɣo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de castigar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kasˈti.ɣo\
- Séville : \kahˈti.ɣo\
- Mexico, Bogota : \k(a)sˈti.ɡo\
- Santiago du Chili, Caracas : \kahˈti.ɣo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « castigo [k(a)sˈti.ɡo] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
castigo \ka.ˈsti.go\ |
castighi \ka.ˈsti.gi\ |
castigo \ka.ˈsti.ɡo\ masculin
- Châtiment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- castigo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- castigo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]castīgō, infinitif : castīgāre, parfait : castīgāvī, supin : castīgātum \ka.ˈstiː.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Châtier, réprimander.
Pueros vero matres et magistri castigare etiam solent, nec verbis solum, sed etiam verberibus.
— (Cicéron, Tusculanæ Disputationes, 3, 27, 64)- Les mères mêmes et les gouverneurs punissent en pareil cas les enfants, et les corrigent, non seulement par des paroles, mais encore par des coups.
- Amender, corriger.
- Contenir, réprimer.
insula castigatur aquis
- l’île est encerclée par les flots.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- castīgābilis (« répressible, punissable »)
- castīgāte, castīgātim (« avec réserve ; d'une manière concise »)
- castīgātiō (« réprimande, châtiment »)
- castīgātor, castīgātrix (« celui, celle qui châtie, qui blâme »)
- castīgātorius (« d'un critique, de celui qui châtie »)
- castīgātus (« contenu, strict, régulier »)
- incastīgātus (« non réprimandé »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « castigo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « castigo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
castigo | castigos |
castigo \kɐʃ.tˈi.gu\ (Lisbonne) \kas.tʃˈi.gʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe castigar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu castigo |
castigo \kɐʃ.tˈi.gu\ (Lisbonne) \kas.tʃˈi.gʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de castigar.
Références
[modifier le wikicode]- « castigo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- castigo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɐʃ.tˈi.gu\ (langue standard), \kɐʃ.tˈi.gu\ (langage familier)
- São Paulo: \kas.tʃˈi.gʊ\ (langue standard), \kas.tˈi.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kaʃ.tʃˈi.gʊ\ (langue standard), \kaʃ.tʃˈi.gʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kaʃ.tˈi.gu\ (langue standard), \kaʃ.θˈi.gʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kaʃ.tˈi.gʊ\
- Dili: \kəʃ.tˈi.gʊ\
Catégories :
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Déverbaux en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Compositions en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais