canhàs
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- 1 (Augmentatif) Dérivé de canh, avec le suffixe -às.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
canhàs \kaˈɲas\ |
canhasses \kaˈɲa.ses\ |
canhàs \kaˈɲas\ masculin (pour une femelle, on dit : canhassa) (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
canhàs \kaˈɲas\ |
canhasses \kaˈɲa.ses\ |
canhàs \kaˈɲas\ (graphie normalisée) masculin
- (Languedocien) Variante de canhard.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaˈɲas]
- rouergat : [kɔˈɲas]
- France (Béarn) : écouter « canhàs [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage