canasta
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1950) Emprunté à l’espagnol canasta. Le jeu serait né en Uruguay et il connut un vif succès vers 1947-1948 aux États-Unis, avant de migrer en Europe au début des années 1950.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
canasta \ka.nas.ta\ |
canasta \ka.nas.ta\ féminin
- (Cartes à jouer) Jeu de cartes qui utilise cent-huit cartes où le but est de marquer 5000 points en formant des rangées et des colonnes.
L’ambiance était futile et souvent même exaspérante ; des petits jeux de société, des parties de bridge, de canasta alternaient avec des conversations un peu snob où des potins pas trop vieux en provenance directe des capitales occidentales donnaient lieu à des commentaires avertis et souvent décisifs (j’aime beaucoup l’homme et ce qu’il fait est très bien…).
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 145)La Canasta peut réunir de deux à six joueurs ; mais elle est surtout passionnante quand elle peut être pratiquée par deux équipes de deux joueurs.
— (Frans Gerver, Le Guide Marabout de tous les jeux de cartes, Verviers : Gérard & Co, 1966, page 114)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « canasta [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « canasta [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- canasta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « canasta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’espagnol canasta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
canasta \Prononciation ?\ |
canasta \Prononciation ?\
- (Cartes à jouer) Canasta.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé régressif de canastillo[1], du latin canistellum, diminutif de canistrum (« panier »)[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
canasta \kaˈnas.ta\ |
canastas \kaˈnas.tas\ |
canasta \kaˈnas.ta\ féminin
- (Sport) Panier.
- (Indénombrable) (Cartes à jouer) Canasta.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « canasta [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « canasta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à l’espagnol canasta, du latin canistrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
canasta \kaˈnasto̞\ |
canastas \kaˈnasto̞s\ |
canasta \kaˈnasto̞\ (graphie normalisée) féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Exemples en français
- Jeux de cartes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des cartes à jouer
- Jeux de cartes en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du sport
- Noms indénombrables en espagnol
- Lexique en espagnol des cartes à jouer
- Jeux de cartes en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée