boudeur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boudeur | boudeurs |
\bu.dœʁ\ |
boudeur \bu.dœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : boudeuse)
- Personne qui boude habituellement, fréquemment.
C’est un vilain boudeur.
Fuyez les boudeurs.
— Hé bien ! gros boudeur, dit le baron Hulot en emmenant de force Crevel dans le jardin, tu m’évites partout, même dans ma maison.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Le vétéran de la route y trouve d’autres vétérans, le boudeur incurable son alter ego, le radical, l’optimiste, l’escroc, l’'alcoolique, tous y trouvent avec qui s’entendre.
— (Nels Anderson, Le hobo, sociologie du sans abri, 1923)Le boudeur ne veut plus rien voir ni entendre. Il se fige, la tête dans les mains ou contre le mur, et ne répond à aucune parole. Sorte de fausse catalepsie dont il sort subitement sur un mystérieux signal et qui paraît ensuite frappée d’amnésie. La part de comédie qu’il y a dans la bouderie loin de la dévaluer ajoute à sa complexité.
— (Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, page 44)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | boudeur \bu.dœʁ\
|
boudeurs \bu.dœʁ\ |
Féminin | boudeuse \bu.døz\ |
boudeuses \bu.døz\ |
boudeur \bu.dœʁ\
- Qui boude habituellement, fréquemment.
Je ne vois plus mon père dans mes rêves pour qu'il m'apprenne, me montre comment les hommes consolent les femmes fâchées et boudeuses.
— (Hoda Barakat, Les illuminés, traduit de l'arabe (Liban) par François Zabbal, Éditions Actes Sud, 1999, chapitre 9)Le ton avait radicalement changé, en l’espace de quelques secondes il parlait de nouveau comme un gosse vexé par le rappel à l’ordre de son aîné. Il était redevenu le petit garçon boudeur et renfrogné du début. Celui qui avait tant ému Gabriel Morange.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Par extension) Qui exprime la bouderie
Quelque matinale que fût cette heure, plusieurs femmes […] revenaient du château, non sans retourner la tête d'un air boudeur, comme si elles se repentaient d'être venues trop tard pour jouir d'un spectacle désiré.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Gros plan sur le profil de Dough qui n'accepte pas, les lèvres boudeuses qui s'entrouvrent pour protester [...].
— (Hélène Vachon, La manière Barrow, Éditions Alto, 2013, page 103)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- → voir bouder
Traductions
[modifier le wikicode]Qui boude (1):
- Anglais : sulky (en)
- Catalan : emmurriadís (ca) masculin
- Croate : mrgodan (hr)
- Finnois : murjottava (fi)
- Italien : imbronciato (it)
- Norvégien : sur (no)
- Occitan : labrejaire (oc), fonhós (oc), botinaire (oc), botinhaire (oc), botarro (oc)
- Turc : somurtkan (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bu.dœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Lyon) : écouter « boudeur [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (boudeur), mais l’article a pu être modifié depuis.