banqueter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de banquet.
Verbe
[modifier le wikicode]banqueter \bɑ̃k.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire bonne chère en compagnie.
C’est dans cet élan que le trouva, en entrant dans la chambre, un ami peintre que ne rongeait aucun désir inaccessible, qui peignait avec joie tout et n’importe quoi, et se montrait encore plus joyeux quand il passait à table et banquetait.
— (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Le portrait, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 188))Le vin rouge me suffit ; mais ce n’est pas pour banqueter que j’ai commis l’indiscrétion de pénétrer dans la retraite de vos amours à cette heure incongrue.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)D’autres pompiers étaient arrivés dans la matinée, venant des communes environnantes, dans un rayon de dix lieues, pour être passés en revue par le préfet et banqueter.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)Moi qui ne connaissais rien des joies de la vie, je jouissais avec une vanité presque enfantine du plaisir de banqueter avec de vieux messieurs si honorables.
— (Stefan Zweig, traduit par Alzir Hella (2002), La pitié dangereuse, Grasset, Paris, 1939, page 51)Comme il est vain de se battre contre un lion dans les ténèbres africaines, le grand-père du docteur et ses camarades ont souvent entendu, impuissants, les cris des malheureuses victimes dépecées par les lions qui banquetaient tout près des tentes puis, rassasiés, disparaissaient dans le noir.
— (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 75)Aux grandes occasions, on conviera les maires à banqueter à Paris pour rendre manifeste l’union de Paris et de la province, dans un remake débonnaire et prosaïque de la grande Fédération.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 227)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : an einem Bankett teilnehmen (de), schlemmen (de), tafeln (de)
- Anglais : banquet (en), feast (en)
- Espagnol : banquetear (es)
- Espéranto : bankedi (eo)
- Ido : festinar (io)
- Néerlandais : banketteren (nl)
- Occitan : taulejar (oc)
- Portugais : comer em banquete (pt)
- Roumain : chefui (ro)
- Suédois : bankettera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « banqueter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « banqueter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (banqueter), mais l’article a pu être modifié depuis.