bêtise
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bêtise | bêtises |
\be.tiz\ ou \bɛ.tiz\ |
bêtise \be.tiz\ ou \bɛ.tiz\ féminin
- Défaut d’intelligence, de jugement, de bon sens, ou des notions les plus communes.
Et tandis qu’il faisait le récit de ses journées de commerçant, qu’il riait, […],de la bêtise des touristes qui payaient trois livres un flacon d’eau de rose, elle détournait son visage pour bâiller d’ennui.
— (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie...
— (Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, p. 91)Il nous regarda d’un air sombre : je vis alors clairement une stupidité sans fond. Plus tard, au lycée, lorsque, pour la première fois, j’ai lu le mot de Baudelaire : « La bêtise au front de taureau », j’ai pensé à lui. Il ne lui manquait que des cornes. Mais j’espère pour l’honneur des femmes, qu’il avait dû en porter.
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 325)L’orgueil, l’épicentre de la bêtise.
— (Marie-Ève Sévigny, Intimité et autres objets fragiles, Triptyque, 2012, page 18)Car la bêtise n'est pas, comme on le croit trop souvent, une absence d'intelligence (qui correspond plutôt à la sottise ou à la stupidité), mais une suspension de l'intelligence, et même, très précisément, une suspension volontaire de l'intelligence.
— (Isabelle Daunais, « La suspension volontaire de l'intelligence », in Argument, volume 19, no 1, automne-hiver 2017, pages 75-76)« Si la bêtise, vue du dedans, ne ressemblait à s’y méprendre au talent, si, vue du dehors, elle n’avait pas toutes les apparences du progrès, du génie, de l’espoir et de l’amélioration, personne ne voudrait être bête et il n’y aurait pas de bêtise. Tout au moins serait-il aisé de la combattre. Le malheur est qu’elle ait quelque chose de naturel et convaincant. »
— (Gabriel Lomellini, Les organisations du travail sont-elles condamnées à la bêtise? the Conversation, 15 avril 2024)
- (Familier) Action, propos bête.
Il a dit, il a fait une bêtise, une grande bêtise, une grosse bêtise, une lourde bêtise.
Elle interrompit soudain le fil de ses pensées pour annoncer : "Les Bodet sont en train de faire des bêtises..."
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Défaut d’intelligence, de jugement, de bon sens, ou des notions les plus communes. (1)
(Familier) Action, propos bête. (2)
- Allemand : Dummheit (de) féminin, Quatsch (de) masculin
- Anglais : stupid mistake (en), gaffe (en) (Soutenu)
- Danois : dumhed (da) commun
- Flamand occidental : zaiver in zaksjes (*)
- Néerlandais : stommiteit (nl) féminin
- Occitan : bestiesa (oc)
- Russe : глупость (ru) féminin
- Shingazidja : hila (*), shaka (*), kosa (*)
- Suédois : tabbe (sv) commun
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Torheit (de) féminin
- Catalan : brutícia (ca), asenada (ca), rucada (ca), arriesa (ca)
- Danois : dumhed (da) commun
- Espagnol : tontería (es) féminin, chorrada (es) féminin, papa (es) féminin
- Espéranto : stulteco (eo) (1) stultaĵo (eo) (2)
- Ido : stulteso (io)
- Italien : stupidaggine (it) féminin
- Néerlandais : domheid (nl) féminin, dwaasheid (nl)
- Occitan : brutícia (oc), lordièra (oc)
- Polonais : głupota (pl) féminin, głupstwo (pl) neutre
- Portugais : bobagem (pt) féminin, besteira (pt) féminin, asneira (pt) féminin
- Russe : шкода (ru)
- Suédois : dumhet (sv)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bêtiser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bêtise |
il/elle/on bêtise | ||
Subjonctif | Présent | que je bêtise |
qu’il/elle/on bêtise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bêtise |
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bêtiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bêtiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bêtiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bêtiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bêtiser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \be.tiz\ rime avec les mots qui finissent en \iz\.
- \be.tiz\, \bɛ.tiz\
- Canada : [bɛː.t͡siːz]
- France (Vosges) : écouter « bêtise [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bêtise [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bêtise [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « bêtise [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bêtise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bêtise sur l’encyclopédie Vikidia
- bêtise sur Wikipédia