[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

aqua

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : aqua-, àqua

Conventions internationales

[modifier le wikicode]
Du latin aqua (« eau »).

Nom scientifique

[modifier le wikicode]

aqua invariable

  1. L’eau, en tant que composé d’une préparation, selon la nomenclature internationale des ingrédients cosmétiques.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Singulier Pluriel
aqua aquas
\Prononciation ?\

aqua \Prononciation ?\ masculin

  1. (Météorologie) Variante de abat.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin aqua (« eau ») par l’espagnol agua

aqua \Prononciation ?\

  1. Eau.
Du latin aqua (« eau »).

aqua \Prononciation ?\

  1. Eau.
  • aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en émilien-romagnol) 
Dérivé de aquo, avec le suffixe -a.

aqua \ˈa.kwa\

  1. Aqueux.
Du latin aquā (« eau »), ablatif.

aqua \ˈak.wa\, \ˈak.wɐ\

  1. (Boisson) Eau.
  2. (Chimie) Eau.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • Aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua) 
Du latin aqua.

aqua \ˈakwa\ féminin

  1. Eau.
Forme des dialectes de Valle, Dignano, Gallesano.

Références

[modifier le wikicode]
  • Goran Filipi, Barbara Buršić Giudici, 1998, Istriotski lingvistički atlas. Atlante linguistico istrioto, Znanstvena udruga Mediteran, Pula.
Du latin aqua.

aqua \ˈak.kwa\ féminin

  1. (Archaïsme) (Boisson) Eau.

Références

[modifier le wikicode]
De l’indo-européen commun *akʷā[1] (« eau ») radical auquel se rattache aquila (« aigle »), aquilo (« aquilon »), l’allemand Ache (rivière bavaroise). Le radical *akʷā dérive de celui qui donne unda (voir ce mot).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif aquă aquae
Vocatif aquă aquae
Accusatif aquăm aquās
Génitif aquae aquārŭm
Datif aquae aquīs
Ablatif aquā aquīs

aqua féminin

  1. (Boisson) Eau, eau de pluie, pluie.
    • aqua et igni interdicere alicui.
      Interdire à quelqu’un l’eau et le feu (exiler, bannir)
    • aquam et terram petere. — (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 35)
      Demander la soumission.
  2. Inondation.
    • aquae magnae bis eo anno fuerunt. — (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 24)
      Il y eut cette année-là deux inondations.
  3. Lac, mer, fleuve, source.
    • Albana aqua. — (Cicéron, De la divination, 44 avant J.-C.)
      Le lac d’Albe.
    • Aquae Sextiae.
      Les eaux de Sextius (Aix).
  4. (Au pluriel) Bains, eaux thermales.
    • Aquae Aureliae.
      Les eaux d’Aurélius (actuelle Baden-Baden).
  5. Eau de la clepsydre
  6. (Par extension) Temps.
    • aquam perdere.
      Perdre son temps.
    • aquam dare. — (Pline le Jeune, Lettres, livre 6)
      Fixer le temps de parole.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

aqua \aˈkwa\ féminin (pluriel : aque)

  1. Eau.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
De l’italien acqua.

aqua \ækwə\

  1. Eau.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

[modifier le wikicode]
  • Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang, page 11, 2004