[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

apreciar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin appretiare.

apreciar \Prononciation ?\

  1. Apprécier, évaluer.
  2. Apprécier, estimer, aimer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin appretiare.

apreciar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aimer, apprécier, estimer.
  2. Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
  3. Critiquer, reprendre.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin appretiare.

apreciar \a.prɛ.ˈʦjar\ (voir la conjugaison)

  1. Apprécier.
Du latin appretiare.

apreciar \Prononciation ?\

  1. Apprécier.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin appretiare.

apreciar \ɐ.pɾɨ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pɾe.sjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aimer, apprécier, estimer.
    • Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit.
  2. Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
  3. Critiquer, reprendre.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]