annotation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin annotatio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
annotation | annotations |
\a.nɔ.ta.sjɔ̃\ |
annotation \a.nɔ.ta.sjɔ̃\ féminin
- Action d’annoter.
L’annotation de ce texte lui a été confiée.
- Résultat de cette action.
Ce philologue a fait d’excellentes annotations sur Homère.
Les annotations qu’il a mises à l’Énéide.
- (En particulier) (Programmation) Type de commentaire interprétable par le compilateur, par exemple en Java 1.5 et PHP 5.
Une annotation [en Java] est précédée du symbole @ et suivie du nom de l’annotation.
— (Thierry Groussard, Java 6 : les fondamentaux du langage Java, 2009)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : aantekening (af)
- Allemand : Anmerkung (de) féminin; Kommentar (de)
- Anglais : annotation (en), (written) comment (en)
- Catalan : acotació (ca), anotació (ca)
- Croate : pribilješka (hr)
- Danois : kommentar (da) commun
- Espagnol : acotación (es), anotación (es)
- Espéranto : prinoto (eo)
- Frison : oantekening (fy)
- Galicien : anotación (gl)
- Hongrois : kommentár (hu)
- Ido : notizo (io), notizado (io), notizuro (io)
- Italien : annotazione (it) féminin
- Papiamento : anotashon (*)
- Russe : примечание (ru) primečanie
- Sicilien : annotazzioni (scn)
- Tchèque : anotace (cs), vysvětlivka (cs)
- Turc : dipnot (tr)
- Yiddish : אָנמצרקונג (yi) (onmerkung) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.nɔ.ta.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- \a.nɔ.ta.sjɔ̃\
- \an.nɔ.ta.sjɔ̃\[1] (Vieilli)
- Suisse (canton du Valais) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- annotation sur le Dico des Ados
- Annotation sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (annotation), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 25 :
On excepte les vingt-deux mots suivants : Anna, annal, annales, annaliste, Annam (empire en Asie), Annapolis (ville des États-Unis), annate, annexe, Annibal, annihilation, annihiler, Annonay (ville), annotation, annoter, annuaire, annuel, annuité, annulation, annuler, bisannuel, trisannuel, empanner, dans lesquels an se prononce ane bref : ane-na, ane-nal, ane-nal, … ane-name, ane-napolîss, ane-natt, ane-nèkss, … ane-ni-ilâcion … ane-nonè, ane-notâcion, ane-noté, … anpane-né. Dans la conversation, on ne prononce souvent qu’une n : a-na, … a-no-nè, etc. Dans le mot manne (suc mielleux de certains végétaux ; nourriture tombée du ciel), an se prononce a long : mâne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin annotatio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
annotation \ˌæn.ə.ˈteɪ.ʃən\ |
annotations \ˌæn.ə.ˈteɪ.ʃənz\ |
annotation \ˌæn.ə.ˈteɪ.ʃən\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Brisbane (Australie) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « annotation [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « annotation [Prononciation ?] »