amonceler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]amonceler \a.mɔ̃.sle\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’amonceler)
- Réunir des objets en grande quantité, en formant un tas.
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
- (Pronominal) S’entasser, s’accumuler.
Au loin, dans le nord-ouest, des nuages s’amoncelaient.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 230 de l’édition de 1921)Soudain une épidémie de typhoïde ravagea le village. Coup sur coup, les morts s’amoncelaient.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)Feriez mieux de vous occuper du courrier qui s’amoncelle…
— (Franquin, Gaston — Gala de gaffes à gogo, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 38)
Notes
[modifier le wikicode]- Conjugaison avec l’orthographe traditionnelle antérieure à la réforme de 1990: j’amoncelle.
- Conjugaison avec l’orthographe préconisée depuis 1990: j’amoncèle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Ancien français : amoncier (*)
- Anglais : gather (en), amass (en)
- Arabe : يُجَمّع (ar), يُكَدّس (ar)
- Catalan : amuntegar (ca), apilotar (ca)
- Croate : sakupljati (hr), nagomilavati (hr)
- Espéranto : amasigi (eo)
- Gallo : ablloter (*), amochoner (*), amonceler (*), amouceler (*), amoucher (*)
- Normand : amounchelaer (*), amouochelaer (*), acamassaer (*)
- Occitan : acastelar (oc)
- Poitevin-saintongeais : apilotàe (*)
- Roumain : îngrămădi (ro)
- Wallon : rahopter (wa), astapler (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « amonceler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « amonceler [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « amonceler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amonceler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amonceler [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amonceler), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]amonceler *\Prononciation ?\ transitif
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]amonceler \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD)
- Amonceler, agglutiner, amasser, entasser, mettre en tas.
- (Par extension) Agglomérer, agglutiner.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 83
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- ancien français
- Dérivations en ancien français
- Mots en ancien français suffixés avec -eler
- Mots en ancien français préfixés avec a-
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- gallo en graphie ABCD