agradecido
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De agradecer.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | agradecido | agradecidos |
Féminin | agradecida | agradecidas |
agradecido \a.ɣɾa.ðeˈθi.ðo\
- Reconnaissant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agradecer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) agradecido | |
agradecido \a.ɣɾa.ðeˈθi.ðo\
- Participe passé masculin singulier de agradecer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.ɣɾa.ðeˈθi.ðo\
- Mexico, Bogota : \a.ɡɾa.d(e)ˈsi.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.ɣɾa.ðeˈsi.ðo\
- Venezuela : écouter « agradecido [a.ɣɾa.ðeˈsi.ðo] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé de agradecer.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | agradecido | agradecidos |
Féminin | agradecida | agradecidas |
agradecido \ɐ.gɾɐ.dɨ.sˈi.du\ (Lisbonne) \a.gɾa.de.sˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Reconnaissant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agradecer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) agradecido | |
agradecido \ɐ.gɾɐ.dɨ.sˈi.du\ (Lisbonne) \a.gɾa.de.sˈi.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé au masculin singulier de agradecer.
- Participe passé masculin singulier de agradecer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.gɾɐ.dɨ.sˈi.du\ (langue standard), \ɐ.gɾɐ.dɨ.sˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \a.gɾa.de.sˈi.dʊ\ (langue standard), \a.gɾa.de.sˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.gɾa.de.sˈi.dʊ\ (langue standard), \a.gɾa.de.sˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.grɐ.de.sˈi.du\ (langue standard), \ɐ.grɐ.de.sˈi.du\ (langage familier)
- Luanda: \a.gɾɐ.de.sˈi.dʊ\
- Dili: \ə.gɾə.dɨ.sˈi.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « agradecido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage