abattement
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abattement | abattements |
\a.bat.mɑ̃\ ou \a.ba.tə.mɑ̃\ |
abattement \a.bat.mɑ̃\ masculin
- (Très rare) (Sens propre) Action d'abattre.
Je voudrais pouvoir tout empêcher : aussi bien l´abattement des grands arbres dans ma ville de Saintes que les feux de forêt en Amazonie.
— (Madeleine Chapsal, Trous de mémoire, “J'en arrive au plus complexe” ; Le Livre de Poche (no 15176), Paris, 2001, p. 95)
- (Spécialement) Placage au sol des particules en suspension dans l’air.
Les laveurs à pulvérisation sont très utilisés pour le traitement des gaz mais du point de vue du dépoussiérage, ils présentent un abattement assez faible des particules.
— (Laurence Le Coq, Élimination des particules, chap. 5.4, Techniques de l'Ingénieur no G 1 710, 2006, p. 13)Les laveurs d'air rencontrés aujourd'hui dans les élevages (porcins) pour traiter l'ammoniac et les odeurs agissent également sur les particules. L’abattement des particules totales est estimé à 70 % (Guingand, 2005).
— (Solène Lagadec & al., État des connaissances sur les particules en élevage porcin et avicole, chap. 9 de Pratiques d’élevage et environnement : Mesurer, évaluer, agir, sous la direction de Sandrine Espagnol, Coline Brame & Jean-Yves Dourmad , Editions Quae, 2019, p. 138)Un abattement des poussières efficace est obtenu par une aspersion d'eau lors de la manipulation des andains (montage, retournements) ; les teneurs limites préconisées par l’OSHA PEL standard ne sont pas atteintes (15 mg de poussières totales/m3 ; 5 mg de poussières respirables/m3).
— (Alain Damien, Guide du traitement des déchets : Réglementation et choix des procédés, 7e éd., Éditions Dunod, 2024, p. 288)
- (Psychologie) Diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques.
[…], et leurs partisans, quelque braves qu’ils fussent, éprouvèrent cet abattement et cette inquiétude que doivent ressentir des hommes entourés d’ennemis qui peuvent choisir à leur gré le moment et le genre d’attaque.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Ce qui l’effrayait le plus, c’était l’abattement d’Emma ; car elle ne parlait pas, n’entendait rien et même semblait ne point souffrir.
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)Mais, semble-t-il, il nous faut faire face même si l’abattement nous rattrape et qu’on n’a plus la gniaque pour quoi que ce soit ! Même les fouteux à la télé nous laissent de marbre ! On cotonne dans une sorte de brouhaha sans mot.
— (Jean-Pierre Verheggen, « Déprimitude », dans Ma petite poésie ne connaît pas la crise, Éditions Gallimard, 2017)
- (Finance) Déduction à opérer par l’administration, en raison des charges de famille supportées par le contribuable, sur le chiffre des déclarations des revenus nets qui servent de base au calcul de l’impôt général sur le revenu et des divers impôts cédulaires.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques. (1)
- Afrikaans : apatie (af), bedroefdheid (af), konsternasie (af)
- Allemand : Abgeschlagenheit (de) féminin (lié à une maladie), Mattigkeit (de) féminin, Niedergeschlagenheit (de) féminin (moral)
- Anglais : despondency (en), exhaustion (en), dejection (en)
- Croate : klonulost (hr)
- Néerlandais : aftrek (nl)
- Occitan : abatement (oc) masculin
- Portugais : abatimento (pt) masculin
(Finance) Déduction à opérer par l’administration sur le chiffre des déclarations des revenus nets qui servent de base au calcul de l’impôt général (2)
- Allemand : Preisnachlass (de) masculin
- Anglais : abatement (en)
- Croate : povlastica (hr)
- Occitan : abatement (oc) masculin
- Portugais : abatimento (pt)
- Russe : уменьшение налогооблагаемой базы (ru) neutre
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : bedroefdheid (af), konsternasie (af), aftrek (af), apatie (af)
- Albanais : lodhje (sq)
- Allemand : Faible (de) neutre, Flauheit (de), Melancholie (de), Schwermut (de), Tiefsinn (de), Trübsinn (de), Wehmut (de), Strapaze (de), Abnahme (de), Apathie (de), Teilnahmslosigkeit (de), Leidenschaftslosigkeit (de), Gefühllosigkeit (de), Gleichgültigkeit (de)
- Arabe : خور (ar) masculin, وهن (ar) masculin, إنحطاط القوى (ar) masculin
- Catalan : abatiment (ca), apatia (ca)
- Danois : træthed (da)
- Espagnol : abatimiento (es), ahilo (es) masculin, melancolía (es), deducción (es), apatía (es)
- Espéranto : ellaciĝo (eo), malvigleco (eo), melankolio (eo), malgajeco (eo), lacego (eo), laceco (eo), konsterno (eo), depreno (eo), apatio (eo), senkuraĝeco (eo)
- Féroïen : skelkur (fo), bilsni (fo)
- Frison : yneinens (fy), ôftrek (fy)
- Grec : αδράνεια (el), μελαγχολία (el), αθημία (el), ακεφιά (el), ακεφιά (el), απάθεια (el), αδιαφορία (el)
- Hongrois : apátia (hu)
- Ido : depreseso (io) (1), abateso (io) (2)
- Italien : abbattimento (it) masculin, apatia (it)
- Latin : aegrimonia (la), maestitia (la)
- Néerlandais : loomheid (nl), slapheid (nl), traagheid (nl), vadsigheid (nl), slapte (nl), stilstand (nl), droefgeestigheid (nl), melancholie (nl), zwaarmoedigheid (nl), weemoed (nl), bedroefdheid (nl), mistroostigheid (nl), somberheid (nl), afmatting (nl), matheid (nl), moeheid (nl), vermoeidheid (nl), vermoeienis (nl), consternatie (nl), ontsteltenis (nl), verbijstering (nl), verslagenheid (nl), aftrek (nl), apathie (nl), dofheid (nl), lusteloosheid (nl), wezenloosheid (nl), moedeloosheid (nl)
- Papiamento : konsternashon (*), apatia (*)
- Portugais : melancolia (pt), consternação (pt), estupefação (pt), apatia (pt), indolência (pt), langor (pt)
- Russe : апатия (ru) apatia
- Suédois : nedslagenhet (sv), avmattning (sv), kraftlöshet (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bat.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \a.bat.mɑ̃\
- France (Paris) : écouter « abattement [a.bat.mɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « abattement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abattement [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « abattement [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « abattement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abattement), mais l’article a pu être modifié depuis.