ne pas desserrer les dents
Apparence
Cette page a été listée dans les pages proposées à la suppression. Vous êtes invités à donner votre avis sur la page dédiée. N’hésitez pas à modifier cette page, mais n’enlevez pas ce bandeau avant la fin de la discussion. |
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas desserrer les dents
- (Sens figuré) (Familier) Se taire obstinément.
- On n’a pu lui faire desserrer les dents, On n’a pu l’obliger à parler, à rompre le silence.
À mon grand étonnement, ma mère bavarda sans trêve, elle qui ne desserrait pas les dents depuis quinze jours.
— (Roberte de Mun, La mort d’un enfant, 1959, La Nef de Paris)
Traductions
[modifier le wikicode]- Occitan : non pas desclavar los pòts (oc)
- Persan : لام تا کام حرف نزدن (fa), چیزی نگفتن (fa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas desserrer les dents [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas desserrer les dents [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (desserrer), mais l’article a pu être modifié depuis.