moitié
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin medietas.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
moitié | moitiés |
\mwa.tje\ |
moitié \mwa.tje\ féminin
- L’une des parties d’un tout divisé, partagé également en deux.
En général, pour qu'une personne puisse se voir en entier dans un miroir, la hauteur de celui-ci doit égaler au moins la moitié de la hauteur de la personne.
— (Douglas C. Giancoli, Physique générale: Ondes, optique et physique moderne, 1993, page 67)La moitié de 4 est 2.
La majorité absolue des suffrages se compose de la moitié des voix, plus une.
- (Plus courant) Portion, une part qui est à peu près de la moitié.
Cette fois, ce fut Damen que les soldats congratulèrent. Il revêtait désormais un prestige nouveau à leurs yeux, en tant que celui dont les réflexes affûtés avaient sauvé la moitié des hommes et la totalité du vin.
— (C.S. Pacat, Prince Captif, tome 2 : Le Guerrier, traduit de l'anglais (Australie) par Louise Lafon, éd. Milady/Bragelonne, 2017, chapitre 8)Faire bouillir un liquide jusqu’à ce qu’il soit réduit à la moitié, à moitié.
- (Familier) Personne de petite taille.
Une moitié d’homme.
- (Sens figuré) Conjoint par rapport à sa conjointe, ou conjointe par rapport à son conjoint.
L’ignorance de ces pauvres femmes est inimaginable. Les fortunes sont bornées ; les maris lisent des journaux auxquels ils sont abonnés en commun, et que leurs moitiés ne voient jamais. Leur rôle est absolument réduit à celui de faire des enfants et de les soigner quand ils sont malades.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Muserolle.– Messieurs, j’ai un ami… un homme honorable, qui est trompé par sa femme… J’ai trouvé ce matin un billet adressé à son audacieuse moitié et enfermé dans une canne.
— (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)A partager sa couche
— (Boby Lapointe, Sentimental bourreau)
La belle l'invita
En quelques coups de hache
Il la lui débita
L'époux au bruit du bris
Survint un peu inquiet
Il partagea l'mari
Pour garder sa moitiéL’envie de s’encanailler sexuellement auprès d'un « wesh wesh » de banlieue était passée pour la pulpeuse Marjorie qui s'orientait davantage vers une vie de « Marie-Chantal » à la disposition d'une moitié politicienne.
— (Marek Corbel, Il était une fois 1945, Marseille : IS Édition, 2013, règle no 1)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Hälfte (de)
- Anglais : half (en)
- Arabe : نِصْف (ar) niṣf masculin
- Basque : erdia (eu)
- Danois : halvdel (da) commun
- Espagnol : mitad (es), medio (es)
- Espéranto : duono (eo)
- Féroïen : hálvt (fo), helvt (fo), helmingur (fo)
- Finnois : puolikas (fi)
- Gallo : mitan (*)
- Hébreu ancien : בֶּתֶר (*) masculin
- Hongrois : fél (hu)
- Ido : duimo (io)
- Inuktitut : ᓇᑉᐸᖅ (iu) nappaq
- Italien : metà (it)
- Khakasse : чарым (*)
- Kotava : miala (*)
- Lacandon : chumuk (*)
- Maya yucatèque : chumuk (*)
- Métchif : mwachii (*)
- Néerlandais : helft (nl)
- Nivkh : ньлами (*)
- Occitan : mitat (oc)
- Picard : mitant (*) masculin et féminin identiques
- Polonais : połowa (pl)
- Portugais : metade (pt)
- Roumain : jumătate (ro)
- Russe : половина (ru)
- Same du Nord : bealli (*)
- Songhaï koyraboro senni : jere (*), cala (*)
- Sranan : afu (*)
- Suédois : halva (sv), hälft (sv)
- Tamoul : அரை (ta) arai, பாதி (ta) pāti
- Tsolyáni : eshákh (*), eshákoi (*), esháyal (*)
- Turc : buçuk (tr)
- Ukrainien : половина (uk) polovina
- Yoruba : àbọ̀ (yo), ìdáméjì (yo)
- Zoulou : ingxenye yesibili (zu), uhafu (zu)
Portion, part qui est à peu près de la moitié.
- Bachkir : ярты (*), ярым (*)
- Gagaouze : yarı (*), yarım (*)
- Iakoute : аҥар (*)
- Karatchaï-balkar : джарым (*), джарты (*)
- Kazakh : жарты (kk), жарым (kk)
- Kirghiz : жарым (ky), жарты (ky)
- Kotava : acku (*)
- Koumyk : ярты (*)
- Nogaï : ярты (*)
- Pirahã : xaibóai (*)
- Shingazidja : mbiɗi (*) mbidi
- Solrésol : lafarela (*), l'afarela (*)
- Swahili : nusu (sw)
- Tatar de Crimée : yarım (*), yarı (*)
- Tatare : ярты (tt), ярым (tt)
- Turc : yarı (tr)
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
moitié \mwa.tje\ |
moitié \mwa.tje\
- À demi.
Du pain moitié seigle, moitié froment.
Il boit toujours moitié eau, moitié vin.
Vous avez acheté ce livre moitié trop cher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \mwa.tje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France : écouter « moitié [yn mwa.tje] »
- Québec : [mwɛ.t͡sje]
- France (Vosges) : écouter « moitié [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « moitié [Prononciation ?] »