maça
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe macer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on maça | ||
maça \ma.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de macer.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *mattea (dont sont issus l’italien mazza, l’espagnol maza), probablement tiré du latin mateola (« bâton, manche de houe ») mais existent aussi les mots latins mattiobarbulus (« sorte de javelot »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maça \ˈmaso̞\ |
maças \ˈmaso̞s\ |
maça \ˈmaso̞\ (graphie normalisée) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]maça \ˈmaso̞\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maçar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « maça [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe maçar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela maça | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) maça |
maça \mˈa.sɐ\ (Lisbonne) \mˈa.sə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maçar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de maçar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mˈa.sɐ\ (langue standard), \mˈa.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈa.sə\ (langue standard), \mˈa.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈa.sɐ\ (langue standard), \mˈa.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈa.sɐ\ (langue standard), \mˈa.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈa.sɐ\
- Dili: \mˈa.sə\
Références
[modifier le wikicode]- « maça », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage