mål
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mål masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mål masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mål | målet |
Pluriel | mål | målen |
- Objectif, but.
Vårt mål med resan är att hitta en ny fågelart.
- L’objectif de notre voyage était de découvrir une nouvelle espèce d’oiseau.
Målet för en resa.
- Le but d’un voyage.
- Repas.
Äta två kraftiga mål om dagen.
- Manger deux repas copieux par jour.
- Langue, dialecte, patois, parler.
- (Vieilli) (Métrologie) Ancienne unité de mesure, correspondant aujourd'hui à environ 984,34 m².
Dérivés
[modifier le wikicode]- bokmål (« bokmål »)
- dröjsmål
- folkmål (« dialecte »)
- göromål (« occupation, travail, besogne »)
- klagomål (« accusation, plainte »)
- käromål (« demande (en justice), action judiciaire »)
- landskapsmål (« patois, dialecte »)
- målfoto (« photo-finish »)
- mållinje
- målskillnad (« goal average »)
- målskytt (« buteur »)
- måltid (« repas »)
- målvakt (« gardien (de but) »)
- segermål (« but de la victoire »)
- slagsmål (« bagarre »)
- spörsmål (« question, problème »)
- undermålig (« mauvais, qui ne répond pas aux attentes »)
- vittnesmål (« témoignage »)
- ändamål (« but, fin »)
- önskemål (« désir, but à atteindre »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « mål [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mål [Prononciation ?] »