Juges
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Juges \ʒyʒ\ masculin
- (Religion) Nom du septième livre de l’Ancien Testament, composé de vingt-et-un chapitres.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Canon catholique
- Genèse
- Exode
- Lévitique
- Nombres
- Deutéronome
- Josué
- Juges
- Ruth
- I Samuel
- II Samuel
- I Rois
- II Rois
- I Chroniques
- II Chroniques
- Esdras
- Néhémie
- Tobie
- Judith
- Esther
- I Maccabées
- II Maccabées
- Job
- Psaumes
- Proverbes
- Ecclésiaste / Qohéleth
- Cantique des Cantiques
- Sagesse
- Ecclésiastique / Siracide
- Isaïe
- Jérémie
- Lamentations
- Baruch
- Ézéquiel
- Daniel
- Osée
- Joël
- Amos
- Abdias
- Jonas
- Michée
- Nahum
- Habacuc
- Sophonie
- Aggée
- Zacharie
- Malachie
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Rigters (af)
- Allemand : Richter (de) masculin
- Anglais : Judges (en) masculin
- Arménien : Դատավորներ (hy) (Datavorner)
- Asturien : Xueces (ast)
- Basque : Epaileak (eu)
- Breton : Barnerien (br) masculin
- Cebuano : Mga Maghuhukom (*)
- Corse : Giudici (co) masculin
- Danois : Dommerbogen (da) masculin
- Espagnol : Jueces (es) masculin
- Estonien : Kohtumõistjate raamat (et)
- Féroïen : Dómarunum (fo) masculin
- Finnois : Tuomarien kirja (fi)
- Frison : Rjochters (fy)
- Gaélique écossais : Britheamhan (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Breithiúna (ga) masculin
- Gallois : Barnwyr (cy) masculin
- Géorgien : მსაჯულნი (ka) (Msajulni)
- Grec : Κριτές (el) (Krités) masculin
- Grec ancien : Κρῐταί (*) (Kritaí) masculin
- Hawaïen : Luna Kānāwai (*)
- Hongrois : A bírák könyve (hu)
- Ido : Judiciisti (io) masculin
- Islandais : Dómarabókin (is) masculin
- Italien : Giudici (it) masculin
- Japonais : 士師記 (ja) (Shishi ki)
- Kalaallisut : Eqqartuussisut (kl)
- Latin : Judicum (la)
- Lavukaleve : Judges (*)
- Letton : Soģu (lv) masculin
- Limbourgeois : Riechters (li)
- Lituanien : Teisėjų knyga (lt) féminin
- Maltais : Ktieb I-Imħallfin (mt)
- Mannois : Briwnyn (gv)
- Maori : Kaiwhakariterite (mi)
- Mindong : 士師記 (*), 士师记 (*) (Sê̤ṳ-sṳ̆-gé)
- Mirandais : Juízes (*) masculin
- Napolitain : Judici (*)
- Néerlandais : Rechters (nl) masculin
- Norvégien : Dommerne (no) masculin
- Polonais : Księga Sędziów (pl) féminin
- Portugais : Juízes (pt) masculin
- Roumain : Judecători (ro) masculin
- Same du Nord : Duopmáriid girji (*)
- Scots : Judges (*)
- Slovaque : Kniha sudcov (sk) masculin
- Slovène : Sodniki (sl) masculin
- Suédois : Domarboken (sv) masculin
- Swahili : Waamuzi (sw)
- Tagalog : Mga Hukomt (tl) masculin
- Tchèque : Soudců (cs) masculin
- Waray (Philippines) : Mga Maghurukom (*)
- Zélandais : Richteren (*)