Flandre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Les mots Flandre(s) et flamand proviendraient d’une forme ingvaeonique (anglo-frison) flām « endroit inondé, détrempé, embourbé », issu du germanique *flaumaz « flux, écoulement », d’où le vieil anglais flēam « fuite ; montée (des eaux) », vieux norrois flaumr « tourbillon » et l’allemand régional Flom, Flaum(en) « panne, graisse qui enveloppe les rognons chez le porc ». Cette étymologie semble être la seule possible linguistiquement et correspond parfaitement à la géographie. La côte flamande était en effet submergée par la Mer du Nord deux fois par jour entre le iiie et viiie siècle. Le mot désignerait à l'origine les marais côtiers et ceux de l'estuaire de l'Escaut. Un habitant de ces terres inondées est donc un Flamand (Flamenc, flaminc en picard; voir catalan flamenc et espagnol flamenco), l'adjectif pour flamand étant Flamis. En ajoutant à la râcine flâm le suffixe -andra, on obtient le pluriel datif Flaumandrum (forme attestée au iie siècle av. J.-C.). Une autre étymologie est avancée pour le suffixe -andra qui signifirait terres (suffixe ancien germanique -andrum).
Nom propre
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Flandre | Flandres |
\flɑ̃dʁ\ |
Flandre \flɑ̃dʁ\ féminin
- (Histoire) Comté dont les limites correspondaient approximativement aux provinces belges actuelles de Flandre-Occidentale et de Flandre orientale, à l’ouest de la province de Hainaut (pays de Tournai et Mouscron), à la province d’Anvers située à l’ouest de l’Escaut, la Flandre zélandaise et la région historique de Flandre française (région de Lille, Douai, Dunkerque…).
- (Toponyme) Région occupant le Nord de la Belgique, et un peu du département français de Nord, où l’on parle le néerlandais.
Cette religieuse naît, le 26 mai 1605, à Anvers, pendant les guerres qui désolent la Flandre, au moment même où le Prince Maurice de Nassau investit la ville.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale/VI, Plon-Nourrit, 1915)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Vlaandere (af)
- Allemand : Flandern (de)
- Anglais : Flanders (en)
- Biélorusse : Фландрыя (be) Flandryja
- Bulgare : Фландрия (bg) Flandriya
- Catalan : Flandes (ca)
- Coréen : 플랑드르 (ko) Peullangdeureu, 플랜더스 (ko) Peullaengdeoseu
- Croate : Flandrija (hr)
- Danois : Flandern (da)
- Espagnol : Flandes (es)
- Espéranto : Flandrio (eo)
- Estonien : Flandria (et)
- Finnois : Flanderi (fi)
- Flamand occidental : Vloandern (*)
- Grec : Φλάνδρα (el) Flándra
- Hongrois : Flandria (hu)
- Italien : Fiandre (it)
- Japonais : フランドル (ja) Furandoru
- Kotava : Vlaandera (*)
- Latin : Flandria (la)
- Letton : Flandrija (lv)
- Lituanien : Flandrija (lt)
- Luxembourgeois : Flandern (lb)
- Néerlandais : Vlaanderen (nl)
- Norvégien : Flandern (no)
- Poitevin-saintongeais : Fllandre (*)
- Polonais : Flandria (pl)
- Portugais : Flandres (pt)
- Roumain : Flandra (ro)
- Russe : Фландрия (ru) Flandriya
- Slovaque : Flámsko (sk)
- Slovène : Flamska (sl)
- Suédois : Flandern (sv)
- Tchèque : Vlámsko (cs), Flandry (cs)
- Turc : Flandre (tr)
- Ukrainien : Фландрія (uk) Flandriya
- Wallon : Flande (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [flɒ̃ːdʁ]
- Québec : [flãːdʁ]
- Québec : [flãũ̯dʁ]
- Strasbourg (France) : écouter « Flandre [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « Flandre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Flandre [flɑ̃dʁ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Flandre sur l’encyclopédie Wikipédia
- Flandre sur l’encyclopédie Vikidia
- Flandre dans le recueil de citations Wikiquote
- Wallonie
- Bruxelles-Capitale