[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Conjugaison:portugais/estimar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
estimar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) estimar
Gerúndio (gérondif) estimando
Particípio (participe) estimado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
estimar estimares estimar estimarmos estimardes estimarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
estimo estimas estima estimamos estimais estimam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
estimava estimavas estimava estimávamos estimáveis estimavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
estimei estimaste estimou estimámos /
brésilien: estimamos
estimastes estimaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
estimara estimaras estimara estimáramos estimáreis estimaram
Futuro do presente
(futur du présent)
estimarei estimarás estimará estimaremos estimareis estimarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
estimaria estimarias estimaria estimaríamos estimaríeis estimariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
estime estimes estime estimemos estimeis estimem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
estimasse estimasses estimasse estimássemos estimásseis estimassem
Futuro
(futur)
estimar estimares estimar estimarmos estimardes estimarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- estima estime estimemos estimai estimem
Negativo
(négatif)
- não estimes não estime não estimemos não estimeis não estimem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.