sei
Apparence
Conventions internationales
Symbole
sei
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sei, SIL International, 2024
Forme de verbe
sei \zaɪ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sein.
Sei stark!
- Sois fort !
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de sein.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de sein.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « sei [zaɪ̯] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « sei [zaɪ̯] »
Anagrammes
Étymologie
Nom commun
sei *\Prononciation ?\ féminin
- Soif.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : soif
Pronom
sei *\Prononciation ?\
- (Surtout Picardie, Normandie, anglo-normand) Variante de soi.
Despoille sei si entre el lit
— (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 7r.)- Il se déshabille, puis il entre dans le lit
Anagrammes
Références
- (soif) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (seit)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sei \´s̺ei\
- six.
Adjectif numéral
sei \´s̺ei\
- six.
Dérivés
Précédé de 5. bost |
Nombres en basque | Suivi de 7. zazpi |
---|
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
sei \ˈse.i\
- Six.
Forme de verbe
sei [Prononciation ?]
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de savar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
- (Nom, Adjectif) Du latin sĕx.
- (Forme de verbe) Du latin sum. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.
Nom commun
sei \ˈsɛj\ masculin invariable
Adjectif numéral
sei \ˈsɛj\ invariable
- Six.
Apparentés étymologiques
Variantes dialectales
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) sei | ||
sei \ˈsɛj\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
Sei strano.
- Tu es étrange.
Abréviations
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sei [Prononciation ?] »
Voir aussi
- SEI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sei dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
sei \Prononciation ?\
- Six.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
- De l’espagnol seis (même sens).
Adjectif numéral
sei \ˈse.i\
- Six, un plus cinq
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
Précédé de sinko |
Cardinaux en palenquero | Suivi de siete |
---|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sei \Prononciation ?\ masculin
- Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sei \Prononciation ?\ masculin
- Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).
Étymologie
- Du latin sex.
Adjectif numéral
sei \ˈsej\ (graphie normalisée) invariable
- (Auvergnat) Six.
Variantes dialectales
- sèis (Languedocien)
Précédé de sin |
Cardinaux en auvergnat | Suivi de set |
---|
Adjectif possessif
sei \ˈsej\ (graphie normalisée)
- (Provençal) Ses.
M’estonariá pasmens que sei fotòs li raportèsson tant qu’aquò, au Kevin.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)- Cela m’étonnerait cependant que ses photos lui rapportent tant que cela, au Kevin.
Notes
- Devant une voyelle, on écrit seis.
Volián pas que seis òmes se faguèsson tuar.
— (Claudi Barsòti, Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002)- Ils ne voulaient pas que leurs hommes se fassent tuer.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe saber | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu sei |
sei \sɐj\ (Lisbonne) \sej\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saber.
Prononciation
- Porto (Portugal) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sei [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Minho (Portugal) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « sei [Prononciation ?] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du vieil anglais sēon.
Verbe
- Variante de see.
A cin sei ee.
- Je peux te voir.
Nom commun
- Variante de sea.
Références
Bibliographie
- « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
- « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
- Six.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Certains amateurs du sicilien écrivent sèi bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin sitis (« soif »).
Nom commun
sei \se\ féminin
- Soif.
- J’avions ters sei.
- Nous avions très soif.
- J’avions ters sei.
Variantes
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- Exemples en allemand
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Pronoms en ancien français
- basque
- Noms communs en basque
- Adjectifs numéraux en basque
- Nombres en basque
- corse
- Adjectifs numéraux en corse
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Supplétions en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Adjectifs numéraux en italien
- Formes de verbes en italien
- ligure
- Adjectifs numéraux en ligure
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs numéraux en palenquero
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Poissons en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Poissons en norvégien (nynorsk)
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs numéraux en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Adjectifs possessifs en occitan
- occitan provençal
- Exemples en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- scots
- Mots en scots issus d’un mot en vieil anglais
- Verbes en scots
- Exemples en scots
- Noms communs en scots
- sicilien
- Adjectifs numéraux en sicilien
- tourangeau
- Mots en tourangeau issus d’un mot en latin
- Noms communs en tourangeau