notion
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin notio (« action d'apprendre à connaître ») dérivé de nosco (« prendre connaissance de ») archaïquement gnosco (on retrouve cette racine archaïque dans « cognition »), dont la racine est issue de l'indo-européen commun *gno (« savoir ») dont est issu « gnose » via le grec ancien γνῶσις (« le savoir ») et qui a donné les verbes know en anglais, kennen en allemand (« savoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
notion | notions |
\nɔ.sjɔ̃\ |
notion \nɔ.sjɔ̃\ féminin
- Connaissance élémentaire, sommaire, idée plus ou moins précise qu’on a d’une chose.
Je n’ai pas une connaissance parfaite de cela, je n’en ai qu’une simple notion, qu’une faible notion.
Je n’en ai nulle notion, pas la moindre notion.
C’est un sujet dont je n’ai aucune notion, dont je n’ai pas la première notion.
Avoir les premières notions d’une science.
Manquer des notions les plus élémentaires dans tel ou tel ordre d’études.
Ce sont des notions familières à tous.
- (Par extension) Traité élémentaire d’une science.
Notions d’Arithmétique.
Notions de Physique et de Chimie.
- (Philosophie) Concept ; idée.
La nature du sol a de l'importance pour beaucoup de plantes. […], de là est née la notion un peu vague de plantes calcicoles et calcifuges. Cette notion a été précisée par la mesure de la réaction chimique du sol représentée par le symbole pH (potentiel en ions Hydrogène).
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.28)Les hormones, une des plus anciennes familles d’herbicides, vont continuer à nous rendre service et elles sont un bon exemple d'un certain type de sélectivité et de systémie ; cette dernière notion appelait le glyphosate.
— (Christian Gauvrit, Efficacité et sélectivité des herbicides, INRA, 1996, page 111)En effet, deux notions essentielles se retrouvent dans la même phrase : la diversité et l’irréprochabilité. Quel est le lien entre ces deux notions : est-ce la diversité qui conduit à l’irréprochabilité ? Ce lien de cause à effet n'apparaît pas vraiment dans cette phrase : les deux notions semblent plutôt complémentaires.
— (Sophie Bentin, « Des étrangers au service du Comtat Venaissin : audition de 19 témoins dans le cadre de l'affaire de la douane (Valréas, décembre 1679) », chap. 26 de Les témoins devant la justice: Une histoire des statuts et des comportements, sous la direction de Benoît Garnot, Presses universitaires de Rennes, 2003)L'analyse plus approfondie de la notion de distance esthétique permet de revenir sur le rôle primordial du suspense et de l'angoisse dans le processus narratif d'un récit.
— (Martine Roberge, L'art de faire peur: des récits légendaires aux films d'horreur, page 178, Presses de l'Université Laval, 2004)Pour Almaengien, le Grand Maître de la secte adamite dont Bosch n'a fait que suivre les préceptes, la notion du péché originel n'existe pas.
— (Jérôme Peignot, Les jeux de l'amour et du langage, page 134, 2009)Dans le cadre de ma mission avec le ministre des Sports, j'ai voulu remettre en cause la notion de détection des talents, à laquelle je préfère celle d'accompagnement de potentiel.
— (Jean-Pierre Doly, L'accordeur de talents: Optimiser la performance d'une équipe, éd. Dunod, 2012)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kenntnis (de) féminin (1., 2.), Grundkenntnisse (de) féminin (2. (pl.)), Elememtarkenntnisse (de) féminin (2. (pl.)); Vorstellung (de) féminin (1, 3.)
- Anglais : notion (en)
- Arabe : مفهوم (ar) maf'houm
- Catalan : noció (ca)
- Espagnol : noción (es)
- Ido : nociono (io)
- Italien : nozione (it)
- Néerlandais : basiskennis (nl) féminin
- Occitan : nocion (oc)
- Portugais : noção (pt)
- Roumain : noțiune (ro)
- Same du Nord : doaba (*)
- Tchèque : pojem (cs), potucha (cs), ponětí (cs), dojem (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \nɔ.sjɔ̃\
- France : écouter « notion [nɔ.sjɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « notion [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « notion [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- notion sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (notion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin notio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
notion \Prononciation ?\ |
notions \Prononciation ?\ |
notion
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « notion [ˈnoʊ.ʃən] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien notion (« juteux »), en sous-entendant legumen.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | notion | notia |
Vocatif | notion | notia |
Accusatif | notion | notia |
Génitif | notiī | notiōrum |
Datif | notiō | notiīs |
Ablatif | notiō | notiīs |
notion \Prononciation ?\ neutre
- (Botanique) Concombre sauvage → voir cucumis silvaticus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « notion », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la philosophie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Plantes en latin