mestre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mestre | mestres |
\mɛstʁ\ |
mestre \mɛstʁ\ masculin
- (Marine) Grand mât des bâtiments à voiles latines par opposition au mât de trinquet.
Arbre de mestre, mât de mestre ou mestre mât
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mestre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mestre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « mestre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin magister.
Nom commun
[modifier le wikicode]mestre *\mɛst.rə\ masculin
- Variante de maistre.
Par le commandement des Mestres, alerent les Jurés en la maison mestre Thomas de Paris et Jehan d'Arraz, pour departir le descort qui estoit entre eus par la raison d'unes estuves et d'une ruele.
— (Recueil de chartes et documents de Saint-Martin-des-Champs, Bibliothèque de l'École nationale des chartes, le 7 avril 1278)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : mestre
- La graphie mestre est également retenue dans les mots suivants : bourgmestre, quartier-mestre, toilemestre, webmestre
- Moyen français : mestre de camp
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin magister.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mestre \Prononciation ?\ |
mestres \Prononciation ?\ |
Féminin | mestra \Prononciation ?\ |
mestres \Prononciation ?\ |
mestre \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \ˈmɛs.tɾə\
- catalan occidental : \ˈmɛs.tɾe\
- Espagne (Manresa) : écouter « mestre [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin magister.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mestre \mˈɛʃ.tɾɨ\ |
mestres \mˈɛʃ.tɾɨʃ\ |
Féminin | mestra \mˈɛʃ.tɾɐ\ |
mestras \mˈɛʃ.tɾɐʃ\ |
mestre \mˈɛʃ.tɾɨ\ (Lisbonne) \mˈɛs.tɾi\ (São Paulo)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mestre \mˈɛʃ.tɾɨ\ |
mestres \mˈɛʃ.tɾɨʃ\ |
mestre \mˈɛʃ.tɾɨ\ (Lisbonne) \mˈɛs.tɾi\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : mestra)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mˈɛʃ.tɾɨ\ (langue standard), \mˈɛʃ.tɾɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈɛs.tɾi\ (langue standard), \mˈɛs.tɽi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈɛʃ.tɾɪ\ (langue standard), \mˈɛʃ.tɾɪ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈɛʃ.trɨ\ (langue standard), \mˈɛʃ.θrɨ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈɛʃ.tɾɨ\
- Dili : \mˈɛʃ.tɾɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « mestre [mˈɛʃ.tɾɨ] »
- États-Unis : écouter « mestre [mˈɛʃ.tɾɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « mestre », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- catalan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais