honteux
Apparence
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | honteux (h aspiré)\ɔ̃.tø\ | |
Féminin | honteuse (h aspiré)\ɔ̃.tøz\ |
honteuses (h aspiré)\ɔ̃.tøz\ |
- Qui éprouve de la honte.
Les bons pauvres ne savent pas que leur office est d’exercer notre générosité ; ce sont des pauvres honteux, ils rasent les murs.
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 31)[…], je vénère Faulkner et je ne peux oublier qu'en vérité c'est un pochetron, un pochetron honteux qui se cachait sous des façons collet monté.
— (Pierre Michon, Le Roi vient quand il veut : Propos sur la littérature, Albin Michel, 2007)N’êtes-vous pas honteux de vous être emporté de la sorte ?
- Qui cause de la honte.
C’est une chose honteuse.
Un crime honteux.
Un honteux trafic.
Un procédé honteux.
- Qui est en lien avec les organes sexuels.
Et à l'été de la Saint-Martin, l’oie est à point. Et l’oie, on s’en fourrait jusque-là, même les morceaux honteux. Et pas que l’oie, d’ailleurs. Du potage gras, et des huîtres […].
— (Jean-Luc Hennig, Érotique du vin, éd. Zulma, 1999, page 91)- Nerf honteux (ou pudendal) — Vaisseaux honteux, artère ou veine honteuse
- (Belgique) Mauvais, vilain.
C’est devant lui qu’un brave Belge apostropha une servante, qui vidait son eau sale jusque dans la direction de son pantalon : « Alleye, honteuse ! »
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 305)
Synonymes
Dérivés
- artère honteuse
- honteusement
- maladie honteuse
- morceau honteux (le morceau qui reste le dernier sur le plat)
- nerf honteux
- parties honteuses
- pauvre honteux (pauvre qui cache sa misère, qui n’ose pas demander l’aumône publiquement)
- soupe honteuse
- vaisseaux honteux
- veine honteuse
Proverbes et phrases toutes faites
- il n’y a que les honteux qui perdent (faute de hardiesse et de confiance, on manque de bonnes occasions)
Traductions
Qui éprouve de la honte
- Allemand : beschämt (de), zurückhaltend (de)
- Anglais : ashamed (en)
- Basque : lotsor (eu)
- Breton : mezhek (br), mezhus (br), toutek (br)
- Catalan : avergonyit (ca)
- Danois : skamfuld (da)
- Espagnol : apenado (es) masculin, avergonzado (es) masculin
- Espéranto : hontema (eo)
- Grec : ντροπαλός (el) dropalós
- Japonais : 恥ずかしい (ja) hazukashī
- Kotava : kinokaf (*)
- Occitan : ontós (oc), vergonhós (oc), crentós (oc), crentut (oc), ontable (oc)
- Russe : стыдливый (ru)
- Solrésol : solf'asol (*)
- Tchèque : zahanbený (cs)
- Vietnamien : xấu hổ (vi)
- Wallon : honteus (wa)
Qui cause de la honte.
- Allemand : beschämend (de)
- Anglais : shameful (en)
- Breton : mezhus (br)
- Catalan : vergonyós (ca)
- Danois : skændig (da)
- Espagnol : vergonzoso (es)
- Espéranto : honta (eo)
- Grec : αισχρός (el) eskhrós, επονείδιστος (el) eponídhistos
- Kotava : kinokaf (*)
- Solrésol : solf'asol (*)
- Tchèque : hanebný (cs), ostudný (cs)
- Wallon : honteus (wa)
Prononciation
- La prononciation \ɔ̃.tø\ rime avec les mots qui finissent en \tø\.
- France : écouter « honteux [ʰɔ̃.tø] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (honteux), mais l’article a pu être modifié depuis.