cabo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caput.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cabo \ˈka.βo\ |
cabos \ˈka.βos\ |
cabo \ˈka.βo\ masculin
- (Géographie) Cap.
- Cabo de Buena Esperanza.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Amérique latine) : écouter « cabo [Prononciation ?] »
- Venezuela : écouter « cabo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]cabo masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]cabo masculin
- (Marine) Cordage.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]cabo masculin
- Manche d'un outil.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]cabo
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 432
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 187
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à s-cabo (« gratter »), capo (« chapon ») et caballus (« cheval ») → voir cob en français et kobyla en tchèque.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cabo | cabonēs |
Vocatif | cabo | cabonēs |
Accusatif | cabonem | cabonēs |
Génitif | cabonis | cabonum |
Datif | cabonī | cabonibus |
Ablatif | cabonĕ | cabonibus |
cabo \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- « cabo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du latin caput (« tête »).
- (Nom 2) Du latin capulum (« corde »).
- (Nom 3) Du latin capulus (« manche »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cabo | cabos |
cabo masculin
- Tête.
- de cabo a rabo, de la tête aux pieds.
- Bout, fin, extrémité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Cap.
- Cabo da Boa Esperança, le cap de Bonne Espérance.
- dobrar o cabo da Boa Esperança, vieillir, passer un cap.
- (Militaire) Caporal, chef, personne à la tête d'une troupe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cabo | cabos |
cabo masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]cabo masculin
- Manche d'un outil.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « cabo [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « cabo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- cabo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cabo. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géographie
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Lexique en galicien de la géographie
- Lexique en galicien du militaire
- Lexique en galicien de la marine
- gaulois
- Noms communs en gaulois
- Lexique en gaulois de l’anatomie
- Mots attestés en gaulois
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géographie
- Lexique en portugais du militaire
- Exemples en portugais