« barrage » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|voir aussi}} : Requête, phase 2.1 . avec AWB |
m →{{S|voir aussi}} : Requête, phase 2.1 . corr avec AWB |
||
Ligne 127 : | Ligne 127 : | ||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{Vikidia}} |
|||
* {{Le Dico des Ados}} |
* {{Le Dico des Ados}} |
||
* {{Vikidia}} |
* {{Vikidia}} |
Version du 2 juillet 2020 à 08:45
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barrage | barrages |
\bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\ |
barrage \bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\ masculin
- Barrière qui ferme un chemin[1].
- Établir momentanément un barrage à l’entrée d’une rue où l’on pave.
- Constructions qui opposent un obstacle à un cours d’eau et qui ont pour objet de retenir l’eau, d’en élever le niveau, d’empêcher les inondations ou d’obtenir une force motrice[2].
- On a fait un barrage sur la rivière pour les travaux du nouveau pont qu’on va construire.
- Rochers qui barrent une rivière [1].
- (Sens figuré) Obstacle imprévu. Opposition déterminée, concertée, en vue d’empêcher quelque chose.
- Depuis dix ans, la politique l’avait condamné à vivre isolé derrière un barrage de camaraderie hypocrite et méfiante. — (Roger Martin du GardLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Thibault, Tome IV, La Consultation, 1922-1940)
- Modèle:histoire Droit de péage sur les voitures et les bêtes de somme, pour l’entretien des routes [2].
- Modèle:commerce (Vieilli) (Désuet) Linge ouvré [2].
- Modèle:équitation Dans certaines épreuves de sauts d’obstacles, parcours supplémentaire destiné à départager les ex æquos ayant fait un sans-faute.
- Modèle:psychologie Pause de quelques secondes en plein milieu de la conversation et reprise comme si rien ne s’était passé. Lié à la schizophrénie.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Barrière qui ferme un chemin (1)
- Anglais : roadblock (en), road block (en)
- Catalan : tanca (ca) féminin, portella (ca), barrera (ca) féminin
- Corse : matrale (co)
- Danois : vejspærring (da) commun, afspærring (da) commun
- Finnois : sulku (fi), tiesulku (fi)
- Grec : φράγμα (el) neutre
- Italien : sbarramento (it) masculin
- Néerlandais : versperring (nl) féminin
- Occitan : barratge (oc)
- Tchèque : zátaras (cs), uzávěra (cs)
- Zazaki : beraj (*)
Construction qui oppose un obstacle à un cours d’eau (2)
- Allemand : Wehr (de) neutre, Damm (de) masculin
- Anglais : dam (en)
- Catalan : barratge (ca) masculin, resclosa (ca) féminin, embassament (ca), pantà (ca) masculin
- Corse : matrale (co)
- Danois : dæmning (da) commun
- Espagnol : embalse (es) masculin, pantano (es) masculin
- Finnois : pato (fi)
- Gallo : abordâ (*), abordée (*), atanchâ (*)
- Grec ancien : ἀπόχωσις (*) apokhôrôsis
- Indonésien : bendungan (id)
- Italien : sbarramento (it) masculin
- Néerlandais : stuwdam (nl) masculin, dam (nl) masculin
- Occitan : barratge (oc), restanca (oc)
- Same du Nord : buođđu (*)
- Tchèque : přehrada (cs)
Rochers qui barrent une rivière (3)
Droit de péage (5)
- Allemand : Sperrgeld (de), Wegegeld (de) neutre, Brückenzoll (de)
- Anglais : passage-toll (en)
- Latin : portorium (la)
Traductions à trier
- Allemand : Sperre (de) féminin, Schlagbaum (de) masculin
- Finnois : (tir de barrage) sulkutuli (fi)
- Gallo : abordâ (*)
- Latin : impedimentum (la).
Prononciation
- \bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\
- France (Paris) : écouter « un barrage [ɛ̃ ba.ʁaʒ] »
- (Région à préciser) : écouter « barrage [bɑ.ʁaʒ] »
- France : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- barrage sur le Dico des Ados
- barrage sur l’encyclopédie Vikidia
- barrage sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barrage \bə.ˈɹɑːʒ\ ou \ˈbæɹ.ɑːʒ\ |
barrages \bə.ˈɹɑːʒ.ɪz\ ou \ˈbæɹ.ɑːʒ.ɪz\ |
barrage \ˈbæɹ.ɑːʒ\ ou \bə.ˈɹɑːʒ\ (Royaume-Uni)
- Barrage, digue (retenue d’eau). Note : On rencontre aussi la prononciation \ˈbɑː.ɹɪdʒ\ pour ce sens.
- Modèle:militaire Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
Prononciation
- \ˈbæɹ.ɑːʒ\ ou \bə.ˈɹɑːʒ\ ou \ˈbɑː.ɹɪdʒ\
- États-Unis : écouter « barrage [bə.ˈɹɑʒ] »