尊
Apparence
Caractère
Scène d’origine |
|
尊 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Représente un vase à liqueur décantée (酋) que l'on offre (廾 réduit à 寸).
- Très nombreux exemples anciens attestés. Dans la forme ancienne, l'offrande était présentée avec les deux mains : 𢍜. Le tableau était souvent complété par un caractère qui semble être 阜 (offrande se faisant sur la montagne?) ou un accessoire rituel.
- La glose précise : il y avait deux vases à vin, le 尊 (Vase présenté à deux mains) servant dans les sacrifices, et le 卑 (Louche tenue à une seule main) servant tous les jours. Avec le temps, ces deux caractères furent pris au sens abstrait, pour noble et vulgaire, et l'on écrivit les vases 樽 et 椑.
- Signification de base
- Offrir du vin
- Dérivation sémantique
- Offrir du vin > Vase à liqueur utilisé pour les offrandes et les festins.
- Offrir du vin (aux mânes) > Respecter, honorer > Honorable, respectable > Haut, élevé en dignité > Monsieur.
- Voir aussi
- Comparer avec : 奠 Vin d'offrande.
- Composés de 尊 dans le ShuoWen : 鐏, 繜, 鱒, 僔, 𠟃, 蹲, 遵, 噂, 䔿, 壿
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 鷷
À droite : 僔, 噂, 墫, 壿, 嶟, 撙, 澊, 遵, 樽, 燇, 竴, 繜, 罇, 譐, 蹲, 鐏, 鳟, 鱒
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 寸+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+5C0A - Big5 : B44C - Cangjie : 廿田木戈 (TWDI) - Quatre coins : 80346
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0295.100
- Morobashi: 07445
- Dae Jaweon: 0585.010
- Hanyu Da Zidian: 10509.060
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
尊
Verbe
Dérivés
- 尊長/尊长 (zūnzhǎng, « aînés et supérieurs »)
Prononciation
- mandarin \t͡su̯ən˥\
- Pinyin :
- EFEO : tsouen
- Wade-Giles : tsun1
- Yale : dzwēn
- Zhuyin : ㄗㄨㄣ
- cantonais
Sinogramme
尊
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : そん (son)
- Kun’yomi : たっとい (tattoi), とうとい (toutoi), たっとぶ (tattobu)
Sinogramme
尊
- Hangeul : 존
- Eumhun : 존귀할 존, 樽·(forme alternative de 罇)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jon, jun
- Romanisation McCune-Reischauer : chon, chun
- Yale : con, cwun
Références
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]