[go: up one dir, main page]

Ir al contenido

Sangre

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
«Después de su sangre, lo más personal que puede dar el hombre es una lágrima».
Alphonse de Lamartine

La sangre es un líquido, generalmente de color rojo, que circula por las arterias y venas del cuerpo de los animales.[1]

Citas de sangre, sangrar, sangriento/a, etc.

[editar | editar código]
  • «Demasiado trabajo de pala es mejor que demasiado poco! Este trabajo ahorra sangre».
  • [Lieber zuviel als zu wenig Spatengebrauch! Diese Arbeit spart Blut].[4]
  • «El amigo ha de ser como la sangre, que acude luego a la herida sin esperar a que le llamen».[6]
  • «El niño negro y el niño blanco, ambos tienen la sangre roja».[9]
  • «Es verdad el dicho antiguo de que la letra con sangre entra, pero no ha de ser con la del niño, sino con la del maestro».[12] En muchas ocasiones se atribuye también a Casona: «La letra con sangre entra... pero con sangre del maestro».[13]
  • «La política es una guerra sin derramamiento de sangre, y la guerra una política con derramamiento de sangre».[16]
  • «La sangre de mi espíritu es mi lengua. Y mi patria es allí donde resuena».[17]
  • «Los grandes derechos no se compran con lágrimas, sino con sangre».[19]
  • «Los verdaderos triunfos son los que se consiguen sin derramar sangre». [Las victorias más estimables son las que se logran sin efusión de sangre.][20]
  • «Nadie razonable intentará lavar las manchas de tinta con tinta, ni las de aceite con aceite. Sólo la sangre se lava varias veces con sangre».
    [Keinem vernünftigen Menschen wird es einfallen, Tintenflecken mit Tinte, Ölflecken mit Öl wegwaschen zu wollen. Nur Blut soll immer wieder mit Blut abgewaschen werden]. [22]
  • «No son la sangre ni el pueblo quienes modelan al hombre, es la situación».[23]
  • «Para la sangre que ha teñido la tierra, las multitudes se han levantado, sus puños son grandes bosques, sus gritos son profundo mares, sus pechos y corazones son montañas».[24]
  • «Todas las guerras, desde el principio de la civilización, se hacen con sangre, son iguales, solo son diferentes las explicaciones».[26]

Citas en verso

[editar | editar código]
  • «¡Qué bella era la sangre del verdugo
    que nos hemos repartido como una granada
    mientras brillaba, ardiente todavía». [30]
  • «Debajo de las multiplicaciones
    Hay una gota de sangre de pato;
    debajo de las divisiones
    hay una gota de sangre de marinero;
    debajo de las sumas,
    un río de sangre tierna». [31]

Proverbios, refranes y dichos

[editar | editar código]
  • «El hueso y la carne duélense de su sangre».[32]
  • «De amigo a amigo, sangre en el ojo».[33]
  • «La letra con sangre entra, y la labor con dolor».[35]
  • «Más vale gota de sangre que cuarto de amistad» (Más vale onza de sangre que libra de amistad).[36]
  • «Sangre, sudor y lágrimas».[37]

Locuciones

[editar | editar código]
  • «[duelo] A primera sangre».[1]
  • «[pelea/guerra/lucha] A sangre y fuego».[1]
  • «A sangre fría».[1]
  • «De sangre azul».[1]
  • «De sangre caliente».[1]
  • «[hacer/hacerse] Mala sangre».[1]
  • «La sangre siempre tira».[la fuerza del parentesco familiar][1]
  • «[vengar o] lavar con sangre».[1]
  • «Llevarlo en la sangre».[1]
  • «No llegar la sangre al río».[1]
  • «[tener] Sangre de horchata».[1]
  • «[subírsele a alguien] la sangre a la cabeza».[1]

Referencias

[editar | editar código]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 RAE. «sangre.» DLE.
  2. Albaigès (1997), p. 552. "Castigo de las profundidades"
  3. Albaigès (1997), p. 506.
  4. Rommel, Erwin (en alemán). Infanterie greift an (1942).p. 36. L. Voggenreiter, 1942. En Google Libros.
  5. Señor (1997), p. 560.
  6. Ortega (2013), p. 213.
  7. Ortega (2013), p. 439.
  8. Albaigès (1997), p. 267. Who Are We?
  9. 9,0 9,1 Albaigès (1997), p. 500. Le sang rouge
  10. Ortega (2013), p. 199.
  11. Albaigès (1997), p. 46, Las señoritas de Wilco (1993)
  12. Paradoja recogida por María de Maeztu, y pronunciada por ella en la Universidad de Oviedo hacia 1903. Menciones en GLibros.
  13. Citada por Carmen Díaz Castañón en su libro Alejandro Casona. Oviedo: Biblioteca Caja de Ahorros de Asturias, 1990, página 106. La propia biografa de Casona explica que esta paradoja ya había sido enunciada antes por María de Maeztu.
  14. Palomo (1997), p. 289
  15. En Guzmán de Alfarache Alemán, Mateo. Guzman de Alfarache 1609. Renacimiento. p. 33. 
  16. Albaigès (1997), p. 388
  17. Ortega (2013), p. 2189.
  18. Ortega (2013), p. 2390.
  19. Ortega (2013), p. 1126
  20. Ortega (2013), pp. 4059 y 4199.
  21. Albaigès (1997), p. 354. La Gaceta Literaria (1929)
  22. En ¡Depongan las armas! Una historia de vida. Edición popular, Dresde: E. Pierson's Verlag, [hacia 1920]. 2.º tomo, 4.º libro. P. 105; en GLibros.
  23. Albaigès (1997), p. 263. Los tormentos de Mr. Humble (1967)
  24. Albaigès (1997), p. 503. Epitafio 1936.
  25. Palomo (1997), p. 259.
  26. Albaigès (1997), p. 339.
  27. Albaigès (1997), p. 354.
  28. Albaigès (1997), p. 267. Duffy's Tavern, años 40
  29. Nanas de la cebolla. Miguel Hernández para niños. Pág. 112. ISBN 9788485866885 Ver más menciones en GL.
  30. "El corazón de Pedro de Valdivia". Parte XII del Canto general).p. 99. Pehuén Editores Limitada, 2005; ISBN 9789561603943
  31. Arango, Manuel Antonio. Símbolo y simbología en la obra de Federico García Lorca, pp. 352, 363, 392. Editorial Fundamentos, 1995. ISBN 9788424506919.Nueva York: oficina y denuncia. Revista de Occidente, Año IX, n.º XCI, enero 1931, de pp. 25-28 Fuentes Vázquez, Manuel. El espejo de obsidiana. Estudios de literatura hispanoamericana y española, 20-21. UniLleida, 2015. ISBN 9788484094449.
  32. Etxabe (2012), p. 506.
  33. Etxabe (2012), p. 125.
  34. Etxabe (2012), p. 231.
  35. Correas (1906). p. 187.
  36. Etxabe (2012), p. 511.
  37. menciones en GLibros.

Bibliografía

[editar | editar código]
  • Albaigès, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543. 

Enlaces externos

[editar | editar código]