[go: up one dir, main page]

Ir al contenido

Las noches agradables

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Las noches agradables
de Gianfrancesco Straparola Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Cuento Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Italiano Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Le piacevoli notti Ver y modificar los datos en Wikidata
País Italia Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación c. 1550 Ver y modificar los datos en Wikidata
Contenido
Cesarino and the Dragon

Las noches agradables (1550 y 1553; en italiano Le piacevoli notti), también conocida como Las noches de Straparola, es una colección en dos volúmenes de 73[1]​ historias[Nota 1]​ por el autor italiano y coleccionista de cuentos Gianfrancesco Straparola. Escrito bajo el modelo del Decamerón de Boccaccio, frecuentemente se considera el primer libro europeo en contener cuentos de hadas. Su influencia llegaría hasta escritores posteriores de cuentos de hadas como Charles Perrault y Jacob y Wilhelm Grimm.

La traducción al español la realizó el baezano Francisco Truchado en el siglo XVI, y hoy la primera edición que se conserva es la aragonesa de 1578.[2]​ De dicha traducción existen dos ediciones críticas modernas, una a cargo de Marco Federici[3]​ y otra realizada por Leonardo Coppola.[4]

Características

[editar]

El argumento de la obra que sirve como marco a esta colección de cuentos y novelas cortas se desarrolla en la isla de Murano, en el palacio del obispo de Lodi, Ottaviano Maria Sforza, y de su hija Lucrezia durante el Carnaval de Venecia (probablemente el de 1536). Un grupo de diez damas de la corte narran un total de setenta y tres cuentos durante trece noches, al resto de damas y caballeros de la nobleza allí reunidos.

Durante las primeras doce noches, se cuentan cinco narraciones cada vez; en la decimotercera se cuentan trece; esto hace un total de 73 relatos. En la edición definitiva de 1556 se ha eliminado, probablemente por motivos religiosos, el quinto relato de la octava noche, VIII 5, y se añadieron otros dos en su lugar, por lo que el número total alcanza 74.

Algunos de los relatos son El rey de cerdo (II 1), Biancabella y la serpiente , Costantino Fortunato (XI 1),[Nota 2]Rey de Provino, Maestro Lattantio y el alumno y Costanza/Costanzo.

Influencias

[editar]

La obra de Straparola sirvió como base para los argumentos de escritores como Charles Pérrault y Molière.

De hecho, se atribuye a Las noches agradables la versión original de La Bella y la Bestia, en donde se muestra al padre de Bella como un rey, y a la bestia como una serpiente.

Notas

[editar]
  1. El original contiene 73 relatos, que en la versión definitva de 1556 se convierten en 74, ya que uno de los originales se elimina y en su lugar se introducen otros dos más breves.
  2. En la que se inspira El Gato con Botas, aunque se trata de una gata-maga.

Referencias

[editar]
  1. Morgado García, Arturo (2011). «Héroes y villanos en los cuentos de hadas». En Martínez García, Ana; Quintana Fernández, Ángel; Sibon Rodríguez, Vanesa, eds. Héroes y villanos en la Historia. Cádiz. España: Asociación Cultural y Universitaria Ubi Sunt. pp. 49-69. «Hacia 1550 el veneciano Giovanni Francesco Straparola (1480-1557)publica los Piacevoli Notti, un total de 73 fábulas de las cuales hay catorce cuentos de hadas, siendo uno de ellos la fuente de La Bella y la Bestia,...» 
  2. González Ramírez, David (2011). «La "princeps" del "Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Zaragoza, 1578) de Straparola: hallazgo de una edición perdida.». Analecta malacitana: Revista de la Sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras. 
  3. Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes. Nuova Cultura. 2014. ISBN 8868122553. 
  4. Giovan Francesco Straparola, Honesto entretenimiento de damas y galanes, traducción de Francisco Truchado, edición de Leonardo Coppola, Madrid: Sial/Prosa Barroca, 2016

Enlaces externos

[editar]