Aragonés ribagorzano
Aragonés ribagorzano | ||
---|---|---|
Aragonés ribagorzán | ||
Hablado en | España | |
Región |
Aragón Huesca Ribagorza y alguna población del Somontano de Barbastro y del Cinca Medio | |
Familia |
Indoeuropeo | |
Escritura | Alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Lengua propia de Aragón. | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | - | |
ISO 639-2 | - | |
ISO 639-3 | - | |
Situación del ribagorzano dentro del aragonés.
| ||
El aragonés ribagorzano, a veces denominado simplemente ribagorzano, es una variedad dialectal del aragonés hablada principalmente en la mitad noroccidental y occidental de la Ribagorza, en el extremo nororiental del Somontano de Barbastro y el extremo norte del Cinca Medio (provincia de Huesca, Aragón, España). Este dialecto se subdivide a su vez en alto, medio y bajorribagorzano.
El aragonés ribagorzano tiene características en común con los dialectos vecinos del catalán, ya que aragonés y catalán, como casi todas las lenguas romances de Europa suroccidental, forman parte de un continuo dialectal.
Características
[editar]Fonética
[editar]- Palatalización de la l- inicial latina:
- llobo, llugá.
- Palatalización de la l en los grupos latinos pl-, cl-, fl-, gl-, bl-:
- flló, cllau, pllegá(r).
- Pérdida de la r final, que afecta también a la -r final de los infinitivos:
- flló, llugá, pllegá(r).
- Persiste en muchos casos la -m- que en castellano han dado -mbr-, que empieza a estar presente en aragonés escrito medieval.
- HOMINE > homne > home.
- FAMEN > fame.
- VIMEN > vime.
- LEGUMEN > llegume.
- NOMEN > nom.
- LUMEN > llum.
- EXAMEN > ixamen.
- Sin embargo también es posible hallar casos de -mbr-
- bimbre, costumbre, ixambre, llumbre.
Morfología
[editar]- Artículos: el, e(l)s, la, las.
- Verbos:
- Morfema personal de 1ª persona plural acaba en -m o -n:
- nusaltros cantam o nusatros cantán (en aragonés general no existe la -m final).
- Gerundios acaban en -án, -én, -ín:
- cantán, metén, partín
- Pasado perfecto perifrástico tipo catalán con el verbo ir:
- el ba cantá(r) en lugar de el cantó
- Algunas formas verbales foráneas al aragonés sobre todo en la Baja Ribagorza:
- yeba/eba en lugar de yera.
- tu es y él e en lugar de tu yes y él ye.
- Morfema personal de 1ª persona plural acaba en -m o -n:
Hay verbos en conjugaciones diferentes respecto al aragonés general. Por ejemplo querer (querer también en español) corresponde al ribagorzano querí.[1][2]
Sintaxis
[editar]Combinaciones de pronombres débiles de dativo y acusativo de tipo catalán, con un orden coincidente también con el francés (les lui):
- lo + li > lo-i
- los+ li > los-i
- la + li > la-i
- las+ lis > las-i
Subdialectos
[editar]El dialecto ribagorzano puede subdividirse en:
- Altorribagorzano o benasqués o patués
- Mediorribagorzano o campés
- Bajorribagorzano
Cuadro de diferencias entre los subdialectos:
Bajorribagorzano | Mediorribagorzano | Altorribagorzano | |||
Estadilla, 1888 | Graus, 1910 | Campo, 1950 | Bisaurri-Renanué, 1950 | Benasque, 1975 | |
Diminutivo -et | -é | -é, a veces -et | -et, a veces -é | -et | -et |
Diminutivo -iello | -illo | -illo | -illo | -iello | -iello |
Artículo | El, los, la, las | El, los, la, las | El, es, la, las | El, y(l)s, la, las | El, els, la, les |
Casos de no diptongación | Pocos | Pocos | Algunos | Algunos | Muchos |
Desinencia de 1ª persona plural | -n | -n | -m | -m pero a veces -n | -m |
Desinencia de 2ª persona plural | -z | -z | -z | -ts | -ts |
Fonema /z/ o /s/ | /z/ | /z/ | /z/ | /s/ | /s/ |
Formas del verbo estar | E, eba | E, eba | Ye, eba | Ye, yeba | Ye, yera |
Infinitivos en -re | No hay | No hay | No hay | Binre, beure | Binre, beure |
Participios | -au, -iu | -au, -iu | -au, -iu | -au, -eu, -iu | -au, -eu, -iu |
Plurales femeninos | -as | -as | -as | -as | -es |
Pronombre de 1ª persona plural | Nusatros | Nusatros | Nusotros | Nusaltros | Nusaltros |
Referencias
[editar]Bibliografía
[editar]- Hänsch, Günther (1960). Gara d'Edizions-IFC, ed. Las Hablas de la Alta Ribagorza. Ainas. Zaragoza. ISBN 84-8094-053-0.
- Arnal Purroy, María Luisa (1998). Institución Fernando el Católico, ed. El habla de la Baja Ribagorza Occidental. Aspectos fónicos y gramaticales. Zaragoza. ISBN 84-7820-402-4.
- Arnal Purroy, María Luisa (2003). Gara d'Edizions-IFC, ed. Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-. Ainas. Zaragoza. ISBN 84-8094-052-2.
- Torrodellas Español, Cleto (2011). Cleto Torrodellas (1868-1939). Obra en aragonés ribagorçano. Biblioteca Pirineus. Edición de Xavier Tomás y Chusé Raúl Usón. Zaragoza: Xordica. ISBN 978-84-96457-58-4.
Enlaces externos
[editar]- Peña la Bullanga. «Diccionario». Consultado el 10 de abril de 2013.