fraguar
Apariencia
fraguar | |
pronunciación (AFI) | [fɾaˈɣ̞waɾ] |
silabación | fra-guar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín fabricare ("forjar").
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Por extensión, idear y discurrir planes o designios. Se usa más en sentido peyorativo.[1]
Verbo intransitivo
[editar]- 3 Construcción
- Secarse y endurecerse un material de construcción ya dispuesto (cal, yeso y otras masas), adoptando su forma y resistencia finales.[1]
Conjugación
[editar]Traducciones
[editar]Gallego
[editar]fraguar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]- Ejemplo:
Fraguar o ferro para facer un fouciño.→ Fraguar el hierro para hacer una hoz.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.
- Sinónimo: forxar.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Parte dos mandos militares fraguaron o golpe de estado.→ Parte de los mandos militares fraguaron el golpe de estado.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.
- Uso: figurado.
- Ejemplo:
Verbo intransitivo
[editar]- Ejemplo:
Á masa bótaselle un produto para que fragüe axiña.→ A la masa se le echa un producto para que fragüe rápido.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.
- Ejemplo:
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de fraguar.
- Uso: anticuado.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de fraguar.
- Uso: anticuado.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de fraguar.
- 4
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de fraguar.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Metalurgia
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Construcción
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Términos en sentido figurado
- GL:Verbos intransitivos
- GL:Arquitectura
- GL:Formas verbales en subjuntivo
- GL:Términos anticuados
- GL:Formas verbales no canónicas