filha
Apariencia
Mirandés
[editar]filha | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín fīliam, y este del latín -a.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Hija.
Occitano
[editar]filha | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | hilha |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo filha y filla, y estos del latín filiam, del latín -a.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
filha | filhas |
Información adicional
[editar]- Derivados: filham, filhantir, filhassa, filhassa, filhassejar, filhassièr
filha | |
brasilero (AFI) | [ˈfi.ʎɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈfi.ʎa] |
europeo (AFI) | [ˈfi.ʎɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.ʎɐ |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués filla, y este del latín filiam, del latín -a.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | filho | filhos |
Femenino | filha | filhas |
- 1
- Forma del femenino singular de filho.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
filha | filhas |
- 2
- Hija.
Información adicional
[editar]- Derivado: filhota.
Véase también
[editar]Provenzal antiguo
[editar]filha | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | filla |
Etimología 1
[editar]Del latín fīliam, y este del latín -a.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Hija.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Mirandés
- MWL:Palabras sin transcripción fonética
- MWL:Palabras provenientes del latín
- MWL:Sustantivos
- MWL:Sustantivos femeninos
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos femeninos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:i.ʎɐ
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Adjetivos
- PT:Formas adjetivas en femenino
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos femeninos