desculpa
Apariencia
Gallego
[editar]desculpa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del prefijo des- y culpa ("culpa"), y esta del galaicoportugués culpa ("culpa"), del latín culpam ("culpa").
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
desculpa | desculpas |
- 1
- Excusa (explicación creada para evitar o aleviar culpabilidad, juicio negativo o ambos).[1]
- Sinónimos: escucsa, evasiva, evasivo, xustificación.[1]
Forma verbal
[editar]- 3
- Tercera persona del singular (ela, vosted, el) del presente de indicativo de desculpar.
- 4
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de desculpar.
desculpa | |
Brasil (AFI) | [d͡ʒis.ˈkuw.pa] [d͡ʒis.ˈkuw.pɐ] [d͡ʒiʃ.ˈkuw.pɐ] |
Brasil meridional (AFI) | [des.ˈkuw.pa] |
Portugal (AFI) | [dɨʃ.ˈkuɫ.pɐ] |
Etimología
[editar]Del prefijo des- y culpa ("culpa"), y esta del galaicoportugués culpa ("culpa"), del latín culpam ("culpa").
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
desculpa | desculpas |
- 1
- Excusa (explicación creada para evitar o aleviar culpabilidad, juicio negativo o ambos).
- Sinónimos: evasiva, justificativa.
- 2
- Disculpa, perdón (expresión remordedora).
- Sinónimo: perdão.
Forma verbal
[editar]- 3
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de desculpar.
- 4
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de desculpar.
Información adicional
[editar]- Derivados: desculpas, culpa, culpar, desculpador, desculpar, desculpável
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras con el prefijo des-
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Formas verbales en indicativo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Portugués
- PT:Palabras con el prefijo des-
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Formas verbales no canónicas