corrugar
Apariencia
corrugar | |
pronunciación (AFI) | [ko.ruˈɣaɾ] |
silabación | co-rru-gar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín corrūgō, corrūgāre,[1] de rūgo, rugāre, deverbal de rūga ("arruga"), de la raíz indoeuropea *kreu ("costra"),[2] o *reu ("arrancar").[3]
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Hacer leves pliegues, crestas, surcos, resaltos o estrías en una superficie normalmente lisa, dotándola de cierto relieve regular o paralelo para asegurar la inmovilidad, facilitar su capacidad de adherirse, darle protección o realce, etc.[1]
- Relacionados: corrugación, ondular.
- 2
- Producir, poner o hacer arrugas (pliegues o rayas en la piel o en un material flexible como telas, papel, etc.).
- Uso: poco usado.[1]
- Sinónimos: arrugar, engurrar, engurrumir, engurruminar, engurruñar, engurruñir, engurrar, enrugar, rugar.
- Relacionados: ajar, aplastar, chafar, plegar.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Del étimo rūga, rūgae: rúa, ruar, ruana, ruga, rugar, rugosidad, rugoso, antiarrugas, arrugar, arruga, arrugable, arrugación, arrugamiento, arrugarse, corrugar, corrugación, desarrugar, desarrugadura, enrugar, enruga, engurrar, engurra, engurriado, engurrio, engurrumir, engurruñar.
Véase también
[editar]- Wikipedia tiene un artículo sobre corrugar.
- Wikipedia tiene un artículo sobre acero corrugado.
- Wikipedia tiene un artículo sobre cartón ondulado.
- Wikipedia tiene un artículo sobre conducto eléctrico.
Traducciones
[editar]corrugar | |
central (AFI) | [ku.ruˈɣa] |
valenciano (AFI) | [ko.ruˈɣaɾ] |
baleárico (AFI) | [ko.ruˈɣa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología
[editar]Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Corrugar.
corrugar | |
pronunciación (AFI) | /korˈru.ɡar/ |
silabación | cor-ru-gar |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
Etimología
[editar]Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de corrugare.
corrugar | |
brasilero (AFI) | [ko.huˈɡa(h)] |
carioca (AFI) | [ko.χuˈɡa(χ)] |
paulista (AFI) | [ko.huˈɡa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ko.huˈɡa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ku.ʁuˈɣaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ku.ʁuˈɣa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
[editar]Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Flexión de corrugarprimera conjugación, regular
Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 1,2 «corrugar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Shipley, Joseph (2009). The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots.
- ↑ Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, radical *reu. Disponible en Internet.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Términos infrecuentes
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Verbos
- IT:Verbos transitivos
- IT:Grafías alternativas
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:a(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Términos obsoletos
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación
- PT:Verbos con cambio ortográfico
- PT:Verbos en -gar