[go: up one dir, main page]

Ir al contenido

callar

De Wikcionario, el diccionario libre
callar
yeísta (AFI) [kaˈʝaɾ]
no yeísta (AFI) [kaˈʎaɾ]
sheísta (AFI) [kaˈʃaɾ]
zheísta (AFI) [kaˈʒaɾ]
silabación ca-llar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Del latín vulgar *callare ("bajar"), especialmente el tono de voz, y este del griego antiguo χαλάω.[1] Compárese el doblete calar, así como el catalán callar, el francés caler, el napolitano callare, o el occitano y portugués calar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
No emitir ningún sonido vocal, también por medio de la voz y por escrito.
2
Guardar algo en secreto; no decirlo.
  • Ejemplo: Él sabe quién lo hizo pero calla.
  • Ejemplo: 

    El consejero de Economía de la Comunidad Madrid, Percival Manglano, presume ayer por la mañana del éxito del rescate: “Es una buena noticia porque la bolsa está subiendo y la prima de riesgo está bajando”. Por la tarde, la Bolsa baja, la prima sube y el consejero calla.Ignacio Escolar. La crisis en 100 apuntes (Libros para entender la crisis). Editorial: DEBATE. 27 set 2012. ISBN: 9788499922416.

3
Dejar de llorar, cantar, gritar, tocar un instrumento, de meter bulla o ruido.[2]
4
Abstenerse de manifestar lo que se siente o se sabe.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal
5
Dejar de emitir ciertos animales sus voces; como dejar de cantar un pájaro, de ladrar un perro, de croar una rana, etc.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal
6
Dejar de hacer ruido el mar, el viento, un volcán, etc.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal
7
Dejar de sonar un instrumento músico.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal

Verbo transitivo

[editar]
8
Hacer que alguien o algo (animal o cosa) deje de hablar o producir sonido.
9
Tener reservada, no decir una cosa.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal
10
Omitir, pasar algo en silencio.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal

Locuciones

[editar]

Refranes

[editar]

Conjugación

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Referencias y notas

[editar]
  1. Joan Coromines & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625. , q.v.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 «callar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 184. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.