Ludwig Uhland
Aspekto
Ludwig Uhland | |||||
---|---|---|---|---|---|
Persona informo | |||||
Ludwig Uhland | |||||
Naskiĝo | 26-an de aprilo 1787 en Tübingen | ||||
Morto | 13-an de novembro 1862 (75-jaraĝa) en Tübingen | ||||
Tombo | Stadtfriedhof Tübingen (en) vd | ||||
Etno | Germanoj vd | ||||
Lingvoj | germana vd | ||||
Ŝtataneco | Virtembergo vd | ||||
Alma mater | Universitato de Tubingeno vd | ||||
Subskribo | |||||
Familio | |||||
Patro | Johann Friedrich Uhland (en) vd | ||||
Gefratoj | Luise Uhland (en) vd | ||||
Edz(in)o | Emilie Uhland (en) vd | ||||
Profesio | |||||
Okupo | lingvisto literaturhistoriisto universitata instruisto poeto-juristo advokato kantotekstisto politikisto poeto verkisto vd | ||||
Laborkampo | German-language poetry (en) vd | ||||
Aktiva en | Tübingen • Stutgarto vd | ||||
| |||||
| |||||
| |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Ludwig UHLAND [LUDvig ULant] (naskiĝis la 26-an de aprilo 1787; mortis la 13-an de novembro 1862) estis germana poeto, filologo, juristo kaj politikisto. Li naskiĝis kaj mortis en Tübingen.
Uhland estis grava reprezentanto de la romantikismo. El siaj verkoj plej famas la poemoj kaj baladoj, kiuj grandparte estis muzikigitaj de famaj komponistoj.
Listo de verkoj
[redakti | redakti fonton]Beletro
[redakti | redakti fonton]- Gedichte (poemoj, 1815)
- Vaterländische Gedichte (poemoj, 1817)
- Ernst, Herzog von Schwaben (dramo, 1817)
- Ludwig der Baier (dramo, 1819)
Sciencaj verkoj
[redakti | redakti fonton]- Über das altfranzösische Epos (1812)
- Walter von der Vogelweide, ein altdeutscher Dichter (1836)
- Schriften zur Geschichte von Dichtung und Sage (8 volumoj, 1865-77)
En Esperanto aperis
[redakti | redakti fonton]- La kapelo. Arkivigite je 2007-03-11 per la retarkivo Wayback Machine (Die Kapelle.) Tradukis L. Zamenhof. En: Fundamenta Krestomatio.
- Kunuloj tri migris trans Rejnoriver : laŭ popola melodio el la 18a jarcento (1820) / Ludwig Uhland (1819). Trad. Ferdinand Pfeil. - En: Elekto el "Germana kanttrezoro" de Erk ; Leipzig: Peters, [proks. 1930], p.29
- Mi havis kamaradon : laŭ popola melodio (1825) / Ludwig Uhland (1809). Trad. Bernhard Loesche. - En: Elekto el "Germana kanttrezoro" de Erk ; Leipzig: Peters, [proks. 1930], p.36
- Vigla vojaĝo ; Luna nokto ; Sorĉa vergo ; La soldato / trad. de Guido Holz. - En: Übertragungen = Transkondukoj. – Messkirch : Gmeiner, 1988. – p. 43 – 45. ISBN 3-926633-14-X