zaļš
Latvian
editEtymology
editFrom Proto-Baltic *zel-, *zal-, from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“to shine”), whence also zelts (“gold”) and several other color terms (e.g., zils, dzeltens). In fact, the color meaning of this term was at first not as specific as it is today: compare the dialectal variant zals (“brown, reddish-yellow, light red”), and also several borrowings from Baltic languages: Estonian haljas (“bright, shiny, shiny green”) (< *žaļas), Finnish haljakka (“pale, pale gray”). Under the influence of zāle (“grass”), its meaning stabilized as “green”. Cognates include Lithuanian žãlias, Old Prussian saligan (zaljan, zalgan?), Old Church Slavonic зеленъ (zelenŭ), Russian зелёный (zeljónyj), Bulgarian зеле́н (zelén), Czech zelený, Polish zielony.[1]
Pronunciation
editAdjective
editzaļš (definite zaļais, comparative zaļāks, superlative viszaļākais, adverb zaļi)
- green (having the color typical of, e.g., grass and leaves in summer)
- gaiši, tumši zaļš ― light, dark green
- dzeltenīgi zaļš ― yellow(ish) green
- zaļas lapas ― green leaves
- zaļa gaisma ― green light
- zaļa zīda kleita ― green silk dress
- zaļais siers ― green cheese
- green, greenish (having a tone or hue similar to green when compared to other related element)
- zaļā varde, krupis ― green frog, toad
- zaļā sūna ― green moss
- zaļā tēja ― green tea
- (of people's faces) pale, unhealthy color
- viņš necieš jūras; kā uzpūš stingrāks vējš, tā paliek zaļš ģīmī un vemj ― he can't suffer the sea; when the wind blows stronger, his face becomes green and he vomits
- (of plants) green (which is growing, developing; having leaves, needles, grass)
- zaļi asni ― green sprouts
- zaļš koks ― green tree
- zaļš tīrums ― green field
- zaļa pļava ― green meadow
- zaļā vasara ― green summer
- (of fruits, berries) green, not ripe; (of wood) not ready to burn
- zaļš ābols ― green apple
- siens vēl ir zaļš ― the hay is still green
- 'malka bija zaļa un negribēja degt ― the wood was green and did not want to burn
- uncooked, raw
- zaļa gaļa ― raw, uncooked meat
- 'ēst zaļus burkānus, kāpostus ― to eat raw carrots, cabbage
- new, unexperienced
- puisis vēl ir zaļš ― the guy is still green (= unexperienced)
- untroubled, trouble-free carefree
- nu sāksies zaļa dzīve ― now begins the untroubled life
- pienāca zaļas dienas ― the carefree days have come
Declension
editmasculine (vīriešu dzimte) | feminine (sieviešu dzimte) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular (vienskaitlis) |
plural (daudzskaitlis) |
singular (vienskaitlis) |
plural (daudzskaitlis) | ||||||
nominative (nominatīvs) | zaļš | zaļi | zaļa | zaļas | |||||
accusative (akuzatīvs) | zaļu | zaļus | zaļu | zaļas | |||||
genitive (ģenitīvs) | zaļa | zaļu | zaļas | zaļu | |||||
dative (datīvs) | zaļam | zaļiem | zaļai | zaļām | |||||
instrumental (instrumentālis) | zaļu | zaļiem | zaļu | zaļām | |||||
locative (lokatīvs) | zaļā | zaļos | zaļā | zaļās | |||||
vocative (vokatīvs) | — | — | — | — | |||||
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editbalts | pelēks | melns |
sarkans, sārts | oranžs; brūns | dzeltens |
zaļš | ||
zilzaļš, ciāns | zils | |
violets; zilganviolets, indigo | fuksīns; violets | rozā |
References
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “zaļš”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN