[go: up one dir, main page]

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese trás.

Adverb

edit

trás

  1. behind

References

edit
  • Quint, Nicolas (2003) Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273

Macanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Portuguese trás.

Adverb

edit

trás

  1. behind
    mám pa trásidle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”)
    seguí trásto go behind; to accompany
  2. after
    corê trásto follow (literally, “to run after”)
  3. back-, rear
    porta-trásback door
    risca di trásback row
    vánda di trásrear part

Derived terms

edit
  • trás di ôtro (one after the other, literally after of other)
  • trás di porta (very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children), literally behind of door)

References

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (across, beyond), from Proto-Indo-European *terh₂- (through, throughout, over). Doublet of trans-.

Preposition

edit

trás

  1. (dated, also Mozambique) behind
    Synonym: atrás
    Antonym: na frente
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

trás

  1. Misspelling of traz.