[go: up one dir, main page]

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay tidak, from Classical Malay تيدق (tidak), from Old Malay tīda, from Proto-Malayic *daʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *diaq. Cognate with tak.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈti.dak/, [ˈtidaʔ]
  • Audio:(file)

Adverb

edit

tidak

  1. not (negates meaning of verb)
    Saya tidak mau makan.
    I don't want to eat.
  2. not (To no degree)
    Buku itu tidak mahal.
    That book is not expensive.

Usage notes

edit

Tidak is used to negate verbs and adjectives. For negating nouns and adverbs the word bukan must be used. This adverb also has the short form tak.

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayic *daʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *diaq. Cognate with tak, dak.

First attested in the Telaga Batu inscription, 683 AD, as Old Malay [script needed] (tīda).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tidak (Jawi spelling تيدق)

  1. not (negates meaning of verb)
    Saya tidak mahu makan.
    I don't want to eat.
  2. not (To no degree)
    Buku itu tidak mahal.
    That book is not expensive.

Usage notes

edit

Tidak is used to negate verbs and adjectives. For negating nouns the word bukan must be used.

Synonyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit