tal
Page categories
Amal
editNoun
edittal
References
edit- transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66
Catalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan tal, from Latin tālis. Compare Occitan tal, French tel, Spanish tal.
Pronunciation
editAdjective
edittal m or f (masculine and feminine plural tals)
Alternative forms
editDerived terms
editAdverb
edittal
- like that, in that way
Derived terms
editPronoun
edittal
References
edit- “tal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “tal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian
editNoun
edittal n
References
edit- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Coatepec Nahuatl
editPronoun
edittal
Crimean Tatar
editNoun
edittal
Danish
editEtymology 1
editFrom Old Norse tal, from Proto-Germanic *talą (“number”), cognate with Norwegian Bokmål tall, Swedish tal, Dutch tal.
Pronunciation
editNoun
edittal n (singular definite tallet, plural indefinite tal)
- number
- figure
- digit
- numeral
- (after a multiple of 100) Denoting a century.
- Han levede i 1800-tallet.
- He lived in the 19th century.
- Han levede i 1800-tallet.
Declension
editReferences
edit- “tal” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
edittal
- imperative of tale
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch tal, from Old Dutch *tal, from Proto-West Germanic *tal, from Proto-Germanic *talą.
Pronunciation
editDeterminer
edittal
Noun
edittal n (plural tallen)
Usage notes
editTal is almost never used to say 'number', getal and nummer are used instead.
Derived terms
editAnagrams
editEastern Durango Nahuatl
editNoun
edittal
Epigraphic Mayan
editVerb
edittal
- to come
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse tal, from Proto-Germanic *talą.
Pronunciation
editNoun
edittal n (genitive singular tals, plural tøl)
Declension
editDeclension of tal | ||||
---|---|---|---|---|
n5 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tal | talið | tøl | tølini |
accusative | tal | talið | tøl | tølini |
dative | tali | talinum | tølum | tølunum |
genitive | tals | talsins | tala | talanna |
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese tal, from Latin talis.
Pronunciation
editPronoun
edittal
- such
- Nunca tal vin ― I've never seen such [a thing]
Derived terms
editAdjective
edittal m or f (plural tales)
- such
- Nunca tal cousa vin ― I've never seen such a thing
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tal”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tal”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Highland Puebla Nahuatl
editNoun
edittal
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse tal, from Proto-Germanic *talą.
Pronunciation
editNoun
edittal n (genitive singular tals, nominative plural töl)
- speech, talk, the act of talking
- a conversation
- count, number
- Mennirnir voru hundrað talsins.
- The men were a hundred all told.
Declension
editSee also
edit- búktal
- vita ekki aura sinna tal (to wallow in money)
- taka engu tali (to be beyond description)
- berast í tal (to crop up in a conversation, to be mentioned)
- færa í tal (to bring something up)
- ná tali af (to get to talk to something)
- vera á tali (of a phone; to be engaged, to be busy)
- viðtal
- talsetja
- talsetning
Italian
editDeterminer
edittal (apocopated)
Maltese
editRoot |
---|
t-w-l |
9 terms |
Etymology
editPronunciation
editVerb
edittal (imperfect jtul, past participle mitul, verbal noun tul)
Conjugation
editConjugation of tal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | talt | talt | tal | talna | taltu | talu | |
f | talet | |||||||
imperfect | m | ntul | ttul | jtul | ntulu | ttulu | jtulu | |
f | ttul | |||||||
imperative | tul | tulu |
Mangas
editPronunciation
editNoun
edittal
References
edit- Blench, Robert; Bulkaam, Michael (2021) An Introduction to Mantsi, a South Bauchi language of Central Nigeria. University of Cambridge.
Northern Kurdish
editPronunciation
edit- Rhymes: -al
Adjective
edittal
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editVerb
edittal
- imperative of tale
Etymology 2
editNoun
edittal n (definite singular talet, indefinite plural tal, definite plural tala or talene)
- form removed with the spelling reform of 2005; superseded by tall
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittal n (definite singular talet, indefinite plural tal, definite plural tala)
Derived terms
editSee also
edit- tall (Bokmål)
References
edit- “tal” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *tālu, from Proto-Germanic *tēlō (“deception, deceit, persecution”), from Proto-Indo-European *del- (“to take aim, calculate, damage, count”). Cognate with Latin dolus (“deception, strategem, trap”).
Pronunciation
editNoun
edittāl f
- evil-speaking, calumny, disparagement, slander
- (religious) blasphemy
- reproach
- scorn, derision, mocking
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editOld High German
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *dalą, whence also Old English dæl, Old Norse dalr.
Noun
edittal n or m
Descendants
editOld Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *talą (“number, speech”). Cognate with Old English tæl, Old Saxon gital.
Pronunciation
editNoun
edittal n (genitive tals, plural tǫl)
- a talk, parley, conversation
- Ólafs saga Helga 87, in 1830, Þ. Guðmundsson, C. C. Rafn, Þ. Helgason, Fornmanna sögur, Volume IV. Copenhagen, page 196:
- […] kom hún enn til konúngs, ok sátu þau jarl öll samt á tali, […]
- […] but she came to the king, and yet sat all the jarls in talks, […]
- Ólafs saga Helga 87, in 1830, Þ. Guðmundsson, C. C. Rafn, Þ. Helgason, Fornmanna sögur, Volume IV. Copenhagen, page 196:
- speech, language
- Stjórn 61, in 1862, C. R. Unger, Stjórn: gammelnorsk Bibelhistorie: fra Verdens Skabelse til det babyloniske Fangenskab. Christiania, page 204:
- Sneri hann þa nafni Josephs ok kalladi hann heimsins hialpara upp aa Egiptalandz tal ok tungu.
- He turned then, speaking Joseph's name and calling him home for help in speech and tongue of Egyptian lands.
- Stjórn 61, in 1862, C. R. Unger, Stjórn: gammelnorsk Bibelhistorie: fra Verdens Skabelse til det babyloniske Fangenskab. Christiania, page 204:
- a tale, number, enumeration
- (especially in compounds) a tale, list, series
- Gulaþings-lög 301, in 1846, E. Hertzberg, Norges gamle love indtil 1387, Volume I. Christiania, page 99:
- […] þa ſkolo fara a þing oc bioða ſic i tal með oðrom monnom.
- […] then shall go to the Thing and enter the lists with other men.
- Gulaþings-lög 301, in 1846, E. Hertzberg, Norges gamle love indtil 1387, Volume I. Christiania, page 99:
Declension
editDerived terms
edit- talandi (“elocution”)
- talhlýðinn (“credulous”)
- talvíss (“wise in numbers”)
- talsverðr (“worth counting, considerable”)
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “tal”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- tal in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
- tal in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Pipil
editEtymology
editCompare Classical Nahuatl tlālli (“land”)
Pronunciation
editNoun
edit- land, ground
- Tiktukat ne shupanmil keman ne tal waktuk
- For the rainy season, we plant the corn when the ground has dried up
- earth, dirt, soil
- Tikwiwitat iwan tal pal tiktukat ka senkak
- We uproot it keeping some soil (on the roots) to plant it somewhere else
- terrain, field, region, country
- Ashan ne Nawat semaya munutza tik ini tal
- Now Nawat (Pipil) is only spoken in this country
Pochutec
editEtymology
editCompare Classical Nahuatl tlālli (“land”).
Noun
edittal
Polish
editChemical element | |
---|---|
Tl | |
Previous: rtęć (Hg) | |
Next: ołów (Pb) |
Pronunciation
editNoun
edittal m inan
- thallium (chemical element, Tl, atomic number 81)
Declension
editFurther reading
edit- tal in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese tal, from Latin tālis, from Proto-Indo-European *tód (“demonstrative pronoun”). Displaced collateral form atal.
Pronunciation
edit
Determiner
edittal m or f (plural tais)
Derived terms
editNoun
edittal m or f by sense (plural tais)
- one
- Percebi que ele era o tal. ― I realised he was the one.
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:tal.
Romanian
editEtymology
editNoun
edittal n (plural taluri)
Declension
editSpanish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Latin tālis. Compare French tel.
Pronunciation
editAdjective
edittal m or f (masculine and feminine plural tales)
- such
- No hay tal cosa como los monstruos.
- There's no such thing as monsters.
Pronoun
edittal m or f (masculine and feminine plural tales)
- such
- Es la jefa, y es importante que la trates como tal.
- She's the boss, and it's important that you treat her as such.
Derived terms
editFurther reading
edit- “tal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- “tal” in Diccionario panhispánico de dudas, segunda edición, Real Academia Española, 2023. →ISBN
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish tal, from Old Norse tal, from Proto-Germanic *talą.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
edittal n
- (mathematics) number
- Hyponyms: naturligt tal, heltal, rationellt tal, reellt tal, komplext tal, hyperkomplext tal, superreellt tal, bråktal, blandat tal, kardinaltal, defekt tal, perfekt tal, primtal, sammansatt tal, vänskapliga tal, ymnigt tal, algebraiskt tal, transcendent tal
- reellt tal
- real number
- (school) An exercise involving calculations given to the pupil, especially at lower levels.
- Hur många tal fick ni i matteläxa idag?
- How many math exercises did you have as homework today?
- speech; the ability to use vocalizations to communicate
- speech; a long oral message given publicly
- (as a suffix) around (for round numbers)
- ett 30-tal demonstranter
- around 30 protesters
- (as a suffix, in the definite "talet") the specified decade, century, or (rarely) millennium
- åttiotalet / 80-talet
- the eighties
- nollnolltalet / 00-talet
- the 00s
- 1890-talet
- the 1890s
- det sena 60-talet
- the late sixties
- artonhunradratalet / 1800-talet
- the nineteenth century
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editSee also
editReferences
edit- tal in Svensk ordbok (SO)
- tal in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- tal in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTatar
editNoun
edittal
Tzotzil
editPronunciation
editVerb
edittal
- (intransitive) to come
Synonyms
edit- (Zinacantán) yul
Derived terms
edit(Nouns)
References
edit- Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
- Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.
Welsh
editEtymology 1
editEarly modern borrowing of English tall
Pronunciation
editAdjective
edittal (feminine singular tal, plural talion, equative taled, comparative talach, superlative talaf)
Antonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editProto-Celtic *talos, from Proto-Indo-European *telh₂- (“ground, bottom”). Compare Irish talamh, Latin tellūs, Sanskrit तल (tala).
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edittal m (plural talau or taloedd)
Etymology 3
editPronunciation
editNoun
edittal m (plural taliadau)
Mutation
editWest Frisian
editEtymology
editProbably ultimately related to taal (“language”), which see. Cognate with Dutch tal, English tale, German Zahl.
Pronunciation
editNoun
edittal n (plural tallen)
Derived terms
editFurther reading
edit- “tal”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Yucatec Maya
editVerb
edittal (intransitive)
- Amal lemmas
- Amal nouns
- aad:Female
- aad:People
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan adverbs
- Catalan pronouns
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian neuter nouns
- cim:Landforms
- Coatepec Nahuatl lemmas
- Coatepec Nahuatl pronouns
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch determiners
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Eastern Durango Nahuatl lemmas
- Eastern Durango Nahuatl nouns
- Epigraphic Mayan lemmas
- Epigraphic Mayan verbs
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛaːl
- Rhymes:Faroese/ɛaːl/1 syllable
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Grammar
- fo:Mathematics
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician terms with usage examples
- Galician adjectives
- Highland Puebla Nahuatl lemmas
- Highland Puebla Nahuatl nouns
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːl
- Rhymes:Icelandic/aːl/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian determiner forms
- Italian apocopic forms
- Maltese terms belonging to the root t-w-l
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese form-I verbs
- Maltese hollow form-I verbs
- Maltese hollow verbs
- Mangas terms with IPA pronunciation
- Mangas lemmas
- Mangas nouns
- Rhymes:Northern Kurdish/al
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish adjectives
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål pre-2005 forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English ō-stem nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German neuter nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German nouns with multiple genders
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms with IPA pronunciation
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil lemmas
- Pipil nouns
- Pipil terms with usage examples
- Pochutec lemmas
- Pochutec nouns
- pl:Chemical elements
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/al
- Rhymes:Polish/al/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish singularia tantum
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese determiners
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish pronouns
- Spanish epicene pronouns
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Mathematics
- Swedish terms with usage examples
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Tzotzil terms with IPA pronunciation
- Tzotzil lemmas
- Tzotzil verbs
- Tzotzil intransitive verbs
- Tzotzil terms with usage examples
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian neuter nouns
- fy:Grammar
- Yucatec Maya lemmas
- Yucatec Maya verbs
- Yucatec Maya intransitive verbs
- Yucatec Maya obsolete forms