[go: up one dir, main page]

See also: -wiis and Wiis

North Frisian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *wesaną, from Proto-Indo-European *h₂wes-, cognate with Old English wesan, West Frisian wêze.

Pronunciation

edit

Verb

edit

wiis

  1. (Sylt) to be

Usage notes

edit
  • Wiis is the only verb whose first-person singular and plural present are distinct from the infinitive I.

Conjugation

edit

Sudovian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic [Term?], from Proto-Indo-European *h₂weh₁- (to blow (of wind)). Compare Lithuanian vė́jas (wind), Latvian vẽjš (wind).[1][2]

Noun

edit

wiiſ

  1. (weather) storm

See also

edit

References

edit
  1. ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica, volume 21, number 1 (in Lithuanian), Vilnius: VU, →DOI, page 81:wiiſ ‘audra, vėtra, l. burza’ 132.
  2. ^ vė́ti” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. sm. wiiſ Sturm, Gewitter”.

West Frisian

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *wīsaz.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

wiis

  1. wise

Inflection

edit
Inflection of wiis
uninflected wiis
inflected wize
comparative wizer
positive comparative superlative
predicative/adverbial wiis wizer it wiist
it wiiste
indefinite c. sing. wize wizere wiiste
n. sing. wiis wizer wiiste
plural wize wizere wiiste
definite wize wizere wiiste
partitive wiis wizers

Further reading

edit
  • wiis”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011