raña
See also: Appendix:Variations of "rana"
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editUncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.[1]
Starting with the sense of "mange" or "scabies", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.
Pronunciation
editNoun
editraña f (plural rañas)
- gully
- riprap, breakwater
- grump, moaner; whiner, grumbler
- rowan, service tree
- cheat, trick
- iron pronged fork
- mange, scabies
Derived terms
editAdjective
editraña m or f (plural rañas)
Verb
editraña
- inflection of rañar:
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “raña”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “raña”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “raña”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “arañar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
editNoun
editraña f (plural rañas)
Further reading
edit- “raña”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Tools
- gl:Trees
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns