sub-
English
editEtymology
editFrom Latin sub (“under”). Doublet of hypo-.
Pronunciation
editPrefix
editsub-
Usage notes
editIn Latin, the following sound changes affected "sub-" and cause English borrowings from Latin which contain this prefix to have different forms. Words formed in English using the prefix "sub-" do not exhibit these sound changes. (Combination with 's' involved elision and the other changes involved assimilation.)
- sub + c = suc- (hence succession, from Latin successiō; but e.g. subculture formed in English from sub- + culture)
- sub + p = sup- (support, but subpage)
- sub + c, p or t = sus- (susceptible, suspend, sustain, but subtitle)
- sub + g = sug- (suggestion, but subgroup)
- sub + r = sur- (surrogate, but subroutine)
- sub + f = suf- (suffer, but subfield)
- sub + s(p) = su- (suspect, suspire but subset, subspecies)
Synonyms
editAntonyms
editDerived terms
editTranslations
editunder, beneath
|
subsidiary, secondary
almost, nearly
References
editFurther reading
edit- “sub-”, in OneLook Dictionary Search.
- John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “sub-”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editPrefix
editsub-
Derived terms
editFurther reading
edit- “sub-” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sub-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “sub-” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sub-” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editPronunciation
editPrefix
editsub-
- sub-
- Synonym: pod-
- sub- + optimální → suboptimální
Derived terms
editFurther reading
editDutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Prefix
editsub-
Derived terms
editFrench
editEtymology
editPronunciation
editPrefix
editsub-
Derived terms
editGalician
editEtymology
editPrefix
editsub-
Derived terms
editFrom
.
Further reading
edit- “sub-”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
German
editEtymology
editUltimately from Latin sub (“under”).
Pronunciation
editPrefix
editsub-
Derived terms
editItalian
editAlternative forms
editEtymology
editPrefix
editsub-
Derived terms
editLatin
editAlternative forms
edit- suc- (before c)
- suf- (before f)
- sug- (before g)
- sum- (before m)
- sup- (before p)
- sur- (before r)
- su- (before sp)
- sus- (sometimes before c or t)
Etymology
editFrom sub (“under, beneath, below”).
Prefix
editsub-
- under, sub-
- Attached to verbs, may denote the position or direction of an action
- In compounds, may stand for sub in a prepositional phrase
- sub- (“under”) + terra (“earth”) + -āneus (adjective-forming suffix) → subterrāneus (“subterranean, underground”)
- sub- (“under”) + lūna (“moon”) + -āris (adjective-forming suffix) → sublūnāris (“sublunar, sublunary”)
- Attached to adjectives, creates new adjectives of lesser intensity, having a sense like "somewhat", "slightly", "rather", "-ish"
Derived terms
editPolish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin sub-.
Pronunciation
editPrefix
editsub-
- sub- (under, beneath)
- Synonym: pod-
- sub- (subsidiary, secondary)
- Synonym: pod-
- sub- (almost, nearly)
- Synonym: pod-
Derived terms
editFurther reading
edit- sub- in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editEtymology
editFrom Latin sub-. Doublet of so-.
Pronunciation
editPrefix
editsub-
Derived terms
editRomanian
editEtymology
editPronunciation
editPrefix
editsub-
Derived terms
editSpanish
editEtymology
editPrefix
editsub-
Derived terms
editFurther reading
edit- “sub-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English prefixes
- English terms with usage examples
- English productive prefixes
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech prefixes
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch prefixes
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French prefixes
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician prefixes
- German terms derived from Latin
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German prefixes
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian prefixes
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin prefixes
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ub
- Rhymes:Polish/ub/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish prefixes
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian prefixes
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes