[go: up one dir, main page]

English

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

skum

  1. Obsolete form of scum (surface impurities).
    • 1825, William Kitchiner, The Cook's Oracle:
      [] by keeping the Water a certain time heating without boiling — the Meat swells — becomes tender — its fibres are dilated — and it yields a quantity of Skum, which must be taken off as soon as it appears.

Verb

edit

skum (third-person singular simple present skums, present participle skumming, simple past and past participle skummed)

  1. Obsolete form of scum (remove surface impurities).
    • 1674, John Starkey, The Chyrurgeons Store-House:
      two ounces of Hony of Roses well skummed

Anagrams

edit

Danish

edit

Etymology

edit

Either from an unattested Old Norse *skúm or borrowed from Middle Low German schūm, from Proto-Germanic *skūmaz m (foam), cognate with German Schaum, Dutch schuim.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /skomˀ/, [ˈsɡ̊ɔmˀ]

Noun

edit

skum n (singular definite skummet, not used in plural form)

  1. foam, froth (a mass of small bubbles in a liquid)
  2. foam (plastic material with numerous small pockets of air or gas)
    Synonym: skumplast

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1

edit

Compare with German Schaum

Noun

edit

skum n (definite singular skummet, uncountable)

  1. foam, froth
  2. (from soap, shampoo) lather
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

skum

  1. imperative of skumme

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Pronunciation

edit

Noun

edit

skum n (definite singular skummet, uncountable)

  1. foam, froth
  2. (from soap, shampoo) lather

Derived terms

edit

References

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Swedish skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Possibly via Middle Low German schūm, cognate of German Schaum. Compare Dutch schuim, English scum.

Adjective

edit

skum (comparative skummare, superlative skummast)

  1. dim (somewhat dark – often with negative connotations)
    ett sunkhak med skum belysning
    a dive bar with dim lighting
  2. shady, fishy, dodgy
    Vara inblandad i skumma affärer
    Be mixed up in shady business
    några skumma typer
    some shady characters
    • 1992, “Piff och Puff – Räddningspatrullen [signaturmelodi] [Chip 'n Dale: Rescue Rangers [Chip 'n Dale – The rescue squad] [theme song]]”, Monica Forsberg (lyrics), Mark Mueller (music)‎[1]performed by Haakon Pedersen:
      Nånting händer. Det är nåt skumt på gång. Men våra vänner, de vaktar dagen lång. Och de finns i trakten här omkring. Vill du ha hjälp så ring. Här kommer Piff och Puff, är på språng nu. Här kommer Piff och Puff, varje gång nu. Här kommer världens bästa räddningspatrull, som löser fallen för din skull. Här kommer Piff och Puff, är på språng nu. Här kommer Piff och Puff, varje gång nu. Här kommer världen bästa räddningspatrull, som löser fallen för din skull. Här kommer Piff och Puff, är på språng nu. Här kommer Piff och Puff, varje gång nu. Här kommer Piff och Puff.
      Something's happening. There's something shady underway. But our friends, they keep watch all day long. And they can be found in [they exist in] the area around here / the neighborhood [in that sense]. If you want help then call. Here comes Chip 'n Dale, are on the move now ["are on leap now" – could also mean ready to act ("pounce"), though that sense is less common and usually followed by "att ..."]. Here comes Chip 'n Dale, every time now[sic]. Here comes the world's best rescue squad, that solves the cases for your sake. Here comes Chip 'n Dale, are on the move now. Here comes Chip 'n Dale, every time now. Here comes the world's best rescue squad, that solves the cases for your sake. Here comes Chip 'n Dale, are on the move now. Here comes Chip 'n Dale, every time now. Here comes Chip 'n Dale.
  3. weird, strange
    Vilket skumt resonemang
    What a strange line of reasoning
    Jag såg en skum man i affären igår
    I saw a strange man at the store yesterday

Declension

edit
Inflection of skum
Indefinite positive comparative superlative1
common singular skum skummare skummast
neuter singular skumt skummare skummast
plural skumma skummare skummast
masculine plural2 skumme skummare skummast
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 skumme skummare skummaste
all skumma skummare skummaste

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Synonyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit

Noun

edit

skum n

  1. foam, froth
  2. head (foam on carbonated beverages)

Declension

edit

References

edit